Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diergezondheidswetgeving

Traduction de «handelingen betreffende gezelschapsdieren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diergezondheidswetgeving | Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid

législation sur la santé animale | règlement relatif aux maladies animales transmissibles


Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken, betreffende de strafbaarstelling van handelingen van racistische en xenofobische aard verricht via computersystemen

Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques


Ontwerp-besluit van de OESO betreffende het toezicht op grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen bestemd voor handelingen ter nuttige toepassing

Décision du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), du 30 mars 1992, sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets destinés à des opérations de valorisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor zover de Commissie op grond van artikel 19, lid 1, gedelegeerde handelingen betreffende gezelschapsdieren van één van de in deel B van bijlage I vermelde soorten heeft vastgesteld, is het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren van die soort van een lidstaat naar een andere lidstaat onderworpen aan de naleving van de in lid 2 van dit artikel genoemde voorwaarden.

1. Dans la mesure où la Commission a adopté un acte délégué en vertu de l’article 19, paragraphe 1, en ce qui concerne les animaux de compagnie de l’une des espèces répertoriées à l’annexe I, partie B, les mouvements non commerciaux des animaux de compagnie de cette espèce depuis un État membre à destination d’un autre État membre sont soumis au respect des conditions définies au paragraphe 2 du présent article.


1. Wanneer preventieve gezondheidsmaatregelen nodig zijn voor de bescherming van de volksgezondheid of de gezondheid van gezelschapsdieren en voor de bestrijding van andere ziekten of infecties dan rabiës die zich waarschijnlijk zullen verspreiden als gevolg van het verkeer van die gezelschapsdieren, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 39 gedelegeerde handelingen betreffende soortspecifieke preventieve gezondheidsmaatregelen voor dergelijke ziekten of infecties vast te stellen.

1. Lorsque des mesures sanitaires préventives sont nécessaires pour la protection de la santé publique ou de la santé des animaux de compagnie contre des maladies ou des infections autres que la rage qui sont susceptibles de se propager du fait du déplacement de ces animaux de compagnie, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 39 en ce qui concerne les mesures spécifiques à certaines espèces devant être prises pour prévenir ces maladies ou infections.


Met het oog op de diversiteit van de in deel B van bijlage I vermelde soorten is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 39 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende soortspecifieke voorschriften voor het merken of beschrijven van gezelschapsdieren van die soorten, met inachtneming van alle toepasselijke nationale voorschriften.

En raison de la diversité des espèces répertoriées à l’annexe I, partie B, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 39 en ce qui concerne les exigences spécifiques à certaines espèces en matière de marquage et de description des animaux de compagnie de ces espèces, compte tenu de toute exigence nationale pertinente.


Teneinde te waarborgen dat gezelschapsdieren geen significant risico voor de verspreiding van overdraagbare dierziekten vormen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van nadere regelgeving inzake verplaatsingen van gezelschapsdieren.

Pour faire en sorte que les animaux de compagnie ne présentent pas un risque important de propagation des maladies animales transmissibles, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les dispositions détaillées relatives aux mouvements de ces animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van nadere regelgeving inzake verplaatsingen van gezelschapsdieren, onverminderd het bepaalde in Verordening (EU) nr . 576/2013 .

Il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des dispositions concernant les mesures de prévention et de lutte contre les maladies à appliquer pour de tels mouvements conformément à l'article 290 du traité FUE, sans préjudice des dispositions du règlement (UE) n° 576/2013 .


Ten slotte zijn de amendementen met betrekking tot gedelegeerde handelingen opgesteld in overeenstemming met de huidige wetgeving (Verordening (EU) nr. 438/2010 betreffende gezelschapsdieren) en het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing over het voorstel van de Commissie COM(2009)0491 tot wijziging van de prospectusrichtlijn, zodat de bevoegdheden van het Europees Parlement gevrijwaard worden (amendementen 12, 41 en 42).

Enfin, les amendements relatifs aux actes délégués ont été rédigés sur le modèle de la législation existante (le règlement UE n° 438/2010 sur les animaux de compagnie et la position du Parlement européen arrêtée en première lecture sur la proposition de la Commission COM(2009)0491 modifiant la directive 2003/71/CE sur le prospectus) afin de garantir les pouvoirs du Parlement européen (amendements 12, 41 et 42).


2. De specifieke voorwaarden voor de verlening van toestemming voor niet-commercieel verkeer, als vastgelegd in de overeenkomstig lid 1 vastgestelde gedelegeerde handelingen, worden gebaseerd op adequate, betrouwbare en gevalideerde wetenschappelijke informatie betreffende een beoordeling van de gezondheidsstatus in verband met rabiës in de lidstaten of delen daarvan en worden toegepast op een wijze die evenredig is aan de risico's voor de volks- of de diergezondheid als gevolg van het niet-commerciële verkeer van ...[+++]

2. Les conditions d’autorisation particulières énoncées dans les actes délégués adoptés en application du paragraphe 1 sont fondées sur des données scientifiques appropriées, fiables et validées, provenant d’une évaluation du statut au regard de la rage dans les États membres ou des parties d’États membres; leur application est proportionnelle aux risques pour la santé publique ou animale associés aux mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, sensibles à la rage.


Teneinde te waarborgen dat gezelschapsdieren geen significant risico voor de verspreiding van overdraagbare dierziekten vormen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van nadere regelgeving inzake verplaatsingen van gezelschapsdieren.

Pour faire en sorte que les animaux de compagnie ne présentent pas un risque important de propagation des maladies animales transmissibles, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les dispositions détaillées relatives aux mouvements de ces animaux.


Teneinde te waarborgen dat de door de exploitanten, personen die zich beroepsmatig met dieren bezighouden en houders van gezelschapsdieren uitgevoerde biobeveiligingsmaatregelen voldoende soepel zijn, dat zij zijn aangepast aan het soort productie en de soorten of categorieën betrokken dieren, en dat rekening wordt gehouden met de lokale omstandigheden en technische ontwikkelingen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen ...[+++]

Afin de garantir l’application par les opérateurs, les professionnels des animaux et les détenteurs d’animaux de compagnie, de mesures de biosécurité suffisamment souples, adaptées au type de production et aux espèces ou catégories d’animaux concernées et respectueuses de la situation locale et des évolutions techniques, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne afin qu’elle fixe des exigences supplémentaires et plus détaillées en matière de biosécurité.


Teneinde rekening te houden met dergelijke wijzigingen, moet aan de Commissie derhalve de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van de in de bijlagen I en II bij deze verordening opgenomen lijsten van gezelschapsdieren en hoefdieren.

Afin de tenir compte de ces changements, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les listes d’animaux de compagnie et d’ongulés faisant l’objet des annexes I et II du présent règlement.




D'autres ont cherché : handelingen betreffende gezelschapsdieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelingen betreffende gezelschapsdieren' ->

Date index: 2021-09-08
w