De situatie is het ernstigst bij de drukste internationale routes tussen het noorden en het zuiden van Europa, natuurlijke barrières zoals de Alpen en de Pyreneeën, de randen van stedelijke conglomeraties en handelscentra, waar langeafstands- en regionale en lokale verkeersstromen samenkomen, en een aantal EU-grenzen, in het bijzonder met de kandidaat-lidstaten.
Les régions les plus touchées sont les corridors internationaux où se concentre le trafic transeuropéen Nord-Sud, les barrières naturelles telles que les Alpes et les Pyrénées, la périphérie des grands centres urbains ou de commerce où convergent le trafic au long cours, le trafic régional et le trafic local, et un certain nombre de frontières de l'UE, en particulier celles avec les pays candidats à l'adhésion.