E. overwegende dat bij conflictpreventie niet uitsluitend kan worden uitgegaan van de traditionele middelen met de daarbij behorende politieke, diplomatieke of militaire strategieën en dat er een algemene vredesbenadering noodzakelijk is, implicerende humanitaire bijstand, ontwikkelingssamenwerking, handelspolitiek, buitenlands- en veiligheidsbeleid, herstel en handhaving van de binnenlandse rechtsorde, (weder)opbouw van administratie, interetnische dialoog en andere vormen van conflictbehandeling,
E. considérant que l'attitude consistant à se reposer uniquement sur les ressources traditionnelles associées à des stratégies politiques, diplomatiques ou militaires n'est pas adaptée à la prévention des conflits et qu'il est nécessaire d'adopter une approche globale de construction de la paix qui inclue l'aide humanitaire, la coopération au développement, la politique commerciale, la politique étrangère et la politique de sécurité, le rétablissement et le maintien de l'ordre juridique intérieur, la construction (ou la reconstruction) de structures administratives, le dialogue interethnique et autres formes de gestion des conflits,