Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelsvlak hebben de sancties een grote invloed gehad » (Néerlandais → Français) :

Op economisch en handelsvlak hebben de sancties een grote invloed gehad op de bilaterale handel tussen België en Iran.

En ce qui concerne les relations économiques et commerciales, les sanctions ont eu un impact important sur le commerce bilatéral entre la Belgique et l'Iran.


De economische hervormingen hebben een zeer grote invloed gehad op de perceptie van de democratie en het politieke leven.

Les réformes économiques ont influé très fort sur la perception de la démocratie et de la vie politique.


184. begrijpt dat de financiële crisis grote invloed heeft gehad op de verwezenlijking van de doelstellingen ten aanzien van groei en werkgelegenheid in de sector aquacultuur; onderstreept dat er echter ook andere factoren zijn die ertoe hebben bijgedragen dat een van de belangrijkste doelstellingen van het Europees Visserijfonds ( ...[+++]

184. croit savoir que la crise financière a eu de lourdes conséquences sur la réalisation des objectifs de croissance et d'emploi dans le secteur de l'aquaculture; fait néanmoins observer que l'un des principaux objectifs du Fonds européen pour la pêche (FEP) – la croissance et la durabilité de l'aquaculture – n'a pas été atteint en raison notamment d'autres facteurs; souligne que le secteur de l'aquaculture n'a pas connu de croissance et que, au contraire, il stagne depuis de nombreuses années, tranchant ainsi avec l'évolution enregistrée dans d'autres régions du monde;


Het gaat hier om bendeleiders van criminele organisaties en terroristen die een grote invloed hebben gehad in terreuraanslagen.

Il s'agit, en l'occurrence, de chefs d'organisations criminelles et de terroristes qui ont joué un rôle important dans des attentats terroristes.


De sancties hebben invloed gehad, Gbagbo werd financieel drooggelegd.

Les sanctions ont eu des conséquences: M. Gbagbo a été financièrement dépouillé.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, geachte collega’s, de uitslag van het referendum heeft een zo grote invloed gehad op het politieke debat en de psychologie van de burgers dat sommige commentatoren zich zelfs hebben afgevraagd of er nog behoefte is aan de Europese instellingen nu Europa zijn buitengewone pacificatiemissie heeft voltooid.

- (IT) Monsieur le Président, chers membres du Conseil et de la Commission, Mesdames et Messieurs, l’issue du référendum a eu un tel impact sur le débat politique et sur l’esprit des gens que certains commentateurs ont été forcés d’aller jusqu’à se demander si les institutions européennes étaient encore nécessaires, maintenant que la remarquable mission de paix accomplie par l’Europe est terminée.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, geachte collega’s, de uitslag van het referendum heeft een zo grote invloed gehad op het politieke debat en de psychologie van de burgers dat sommige commentatoren zich zelfs hebben afgevraagd of er nog behoefte is aan de Europese instellingen nu Europa zijn buitengewone pacificatiemissie heeft voltooid.

- (IT) Monsieur le Président, chers membres du Conseil et de la Commission, Mesdames et Messieurs, l’issue du référendum a eu un tel impact sur le débat politique et sur l’esprit des gens que certains commentateurs ont été forcés d’aller jusqu’à se demander si les institutions européennes étaient encore nécessaires, maintenant que la remarquable mission de paix accomplie par l’Europe est terminée.


De lange jaren van burgeroorlogen, stelselmatige plunderingen van hulpbronnen en gruweldaden tegen de bevolking hebben diepe sporen achtergelaten en een grote invloed gehad op de algehele stabiliteit in het stroomgebied van de Mano-rivier.

Les longues années de guerres civiles, de pillage systématique des ressources et les atrocités commises envers la population ont laissé des marques importantes et ont eu un impact considérable sur la stabilité de l'ensemble de la région du bassin du fleuve Mano.


Ten eerste zien we dat de klimaatverandering grote invloed heeft op de frequentie waarin natuurrampen zich voordoen. We hebben vorig jaar zeer zware regenval in Noord- en Oost-Europa gehad, we hebben droogte gehad, er zijn verwoestende bosbranden geweest, en dit alles geeft aan dat we echt actie ...[+++]

Premièrement, l’impact du changement climatique sur la fréquence des catastrophes naturelles, les pluies torrentielles dans le Nord et l’Est de l’Europe, la sécheresse, les incendies qui ont sévi l’année dernière sont là pour nous rappeler le besoin impératif d’agir et d’agir vite en la matière.


Dat schepen geneesmiddelen aan boord hebben, blijkt evenmin een grote invloed op de economische kosten te hebben gehad, ook al vermelden bepaalde lidstaten die wel.

Le transport de médicaments semble n’avoir aucun impact majeur sur les coûts économiques non plus, même si certains États membres mentionnent ce point.


w