Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingaangiften inspecteren
Belastingaangiftes inspecteren
Belastingharmonisatie
Belastingovereenkomst
Beleidsambtenaar belastingen
Beleidsambtenaar fiscale zaken
Beleidsmedewerker belastingen
Beleidsmedewerker fiscale zaken
Bilaterale fiscale conventie
Fiscaal akkoord
Fiscaal recht
Fiscale aangiften inspecteren
Fiscale aangiftes inspecteren
Fiscale harmonisatie
Fiscale voorschriften
Fiscale wetgeving
Fiscale zegel
Inlichten over fiscale plichten
Internationale fiscale conventie
Persoon die in eigen naam handelt
Persoon die voor rekening van de bieder handelt

Vertaling van "handelt om fiscale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt

personne agissant en son nom, mais pour le compte de ...


persoon die voor rekening van de bieder handelt

personne agissant pour le compte de l'offrant


persoon die in eigen naam handelt

personne agissant en son propre nom


belastingovereenkomst [ bilaterale fiscale conventie | fiscaal akkoord | internationale fiscale conventie ]

convention fiscale [ accord fiscal | convention fiscale bilatérale | convention fiscale internationale ]


beleidsambtenaar fiscale zaken | beleidsmedewerker belastingen | beleidsambtenaar belastingen | beleidsmedewerker fiscale zaken

chargé de mission fiscalité | chargé de mission fiscalité/chargée de mission fiscalité | chargée de mission fiscalité


fiscaal recht [ fiscale voorschriften | fiscale wetgeving ]

droit fiscal [ législation fiscale | réglementation fiscale ]


fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren

inspecter des déclarations de revenus


inlichten over fiscale plichten

informer sur des obligations fiscales


belastingharmonisatie [ fiscale harmonisatie ]

harmonisation fiscale [ harmonisation des fiscalités | lutte contre la concurrence fiscale ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waar het handelt om fiscale fraude, komen als voorwerp van de witwasmisdrijven bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º en 4º van het Strafwetboek, voortaan aldus enkel in aanmerking, de vermogensvoordelen — zoals bedoeld in artikel 42, 3º van het Strafwetboek — die de vrucht zijn van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend ».

Pour ce qui concerne la fraude fiscale, n'entreront désormais en considération pour l'application des infractions de blanchiment au sens de l’article 505, alinéa 1 , 2° et 4°, du Code pénal, que les avantages patrimoniaux visés à l’article 42, 3°, du Code pénal, qui sont issus de « la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ».


Waar het handelt om fiscale fraude, komen als voorwerp van de witwasmisdrijven bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º en 4º van het Strafwetboek, voortaan aldus enkel in aanmerking, de vermogensvoordelen — zoals bedoeld in artikel 42, 3º van het Strafwetboek — die de vrucht zijn van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarb ij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend ».

Pour ce qui concerne la fraude fiscale, viendront exclusivement en considération pour l'application des infractions de blanchiment visées à l'article 505 alinéa 1 , 2º et 4º du code pénal, les avantages patrimoniaux, comme visés à l'article 42,3º du code pénal, qui sont issus de « de la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ».


Waar het handelt om fiscale fraude, komen als voorwerp van de witwasmisdrijven bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º en 4º van het Strafwetboek, voortaan aldus enkel in aanmerking, de vermogensvoordelen — zoals bedoeld in artikel 42, 3º van het Strafwetboek — die de vrucht zijn van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend ».

Pour ce qui concerne la fraude fiscale, n'entreront désormais en considération pour l'application des infractions de blanchiment au sens de l’article 505, alinéa 1 , 2° et 4°, du Code pénal, que les avantages patrimoniaux visés à l’article 42, 3°, du Code pénal, qui sont issus de « la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ».


- het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel, inzonderheid het artikel 22 dat handelt over de bevorderingen in de klasse A3 waaraan een leidinggevende functie in een fiscale dienst van een algemene fiscale administratie is verbonden;

- l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires. L'article 22 traite des promotions à la classe A3 auxquelles une fonction dirigeante dans un service fiscal d'une administration générale fiscale est attachée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze kredietlijn geldt enkel voor zover de instelling van sociale zekerheid onder de regels valt van Titel 11 van de wet van 21 december 2013 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen en handelt als tijdelijke administratieve en technische operator voor rekening van, naargelang het geval, de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, met betrekking tot de bevoegdheden bedoeld in de artikelen 6 tot 8, 12, 22, 44, 45 en 65 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming.

Cette ligne de crédit n'est valable que dans la mesure où l'institution de sécurité sociale tombe sous les règles du Titre 11 de la loi du 21 décembre 2013 portant des dispositions fiscales et financières diverses et à condition qu'elle agisse comme opérateur administratif et technique temporaire pour le compte, selon le cas, des régions, des communautés et de la Commission communautaire commune en matière de compétences visées aux articles 6 à 8, 12, 22, 44, 45 et 65 de la loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'Etat.


II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING De toekenning van deze betrekkingen wordt geregeld door : -het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel; - het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel; - het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel, inzonderheid het artikel 21 dat handelt over de bevorderingen in de klasse A3 waaraan een expertenfunctie in een ...[+++]

II. Réglementation applicable L'attribution de ces emplois est réglée par : -l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat; - l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat; - l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires. L'article 21 traite des promotions à la classe A3 dans une administration générale fiscale auxquelles une fonction d'expert dans une matière fiscale est attachée; - l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière ...[+++]


II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING De toekenning van deze betrekkingen wordt geregeld door : -het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel; - het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel; - het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel, inzonderheid het artikel 22 dat handelt over de bevorderingen in de klasse A3 waaraan een leidinggevende functie in een ...[+++]

II. Réglementation applicable L'attribution de ces emplois est réglée par : -l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat; - l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat; - l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires. L'article 22 traite des promotions à la classe A3 auxquelles une fonction dirigeante dans un service fiscal d'une administration générale fiscale est attachée; - l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pé ...[+++]


Het is echter niet steeds eenvoudig voor de FOD Financiën om daarover te oordelen, daar het veelal over niet-fiscale materies handelt, zoals mobiliteit, sociale wetgeving, zeevaart, onderzoek en ontwikkeling, en zo meer.

Cependant, cette tâche n'est pas toujours facile pour les fonctionnaires du SPF Finances, car il s'agit pour la plupart de matières non fiscales, telles que la mobilité, la législation sociale, la marine marchande, la recherche et le développement, etc.


Volgens de minister moet de CFI beslissen of het om ernstige en georganiseerde fiscale fraude handelt (Senaat, parl. st., nr. 1323-2/1994-1995, p. 9; deze elementen werden in de memorie van toelichting van de wet van 31 december 2003 herhaald, Kamer van volksvertegenwoordigers, parl. st., 51/0353/001, blz. 9).

Selon le ministre, il appartient à la CTIF de décider s'il s'agit d'une fraude fiscale grave et organisée (Sénat, Doc. Parl., nº 1323-2/1994-1995, p. 9; ces éléments ont été rappelés dans l'exposé des motifs de la loi du 31 décembre 2003, Chambre des représentants, Doc. Parl., DOC 510353/001, p. 9).


Volgens de minister moet de CFI beslissen of het om ernstige en georganiseerde fiscale fraude handelt (Senaat, parl. st., nr. 1323-2/1994-1995, p. 9; deze elementen werden in de memorie van toelichting van de wet van 31 december 2003 herhaald, Kamer van volksvertegenwoordigers, parl. st., 51/0353/001, blz. 9).

Selon le ministre, il appartient à la CTIF de décider s'il s'agit d'une fraude fiscale grave et organisée (Sénat, Doc. Parl., nº 1323-2/1994-1995, p. 9; ces éléments ont été rappelés dans l'exposé des motifs de la loi du 31 décembre 2003, Chambre des représentants, Doc. Parl., DOC 510353/001, p. 9).


w