Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfswaarden handhaven
Borderline
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Traduction de «handhaven gezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

centre juridique et externe des affaires




draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

commande à rotation visible de champ


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de weg Het Koninkrijk België en Het Koninkrijk der Nederlanden - hierna te noemen de Verdragsluitende P ...[+++]

PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et Le Royaume des Pays-Bas - dénommés ci-après les Parties Contractantes; Vu la Directive 2011/82/UE du Parlement européen ...[+++]


Het is echter wel noodzakelijk gebleken om de posten van verbindingsofficier te handhaven in Spanje en Italië gezien de complexiteit van hun politiële en gerechtelijke structuren en de zwakke positionering van hun Europol-verbindingsbureau.

En revanche, il est apparu nécessaire de maintenir les postes LO en Espagne et en Italie du fait de la complexité des structures policières et judiciaires de ces pays, ainsi que du positionnement faible de leur bureau LO Europol au sein de ces structures.


« De lidstaten kunnen op het moment van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale wetgeving handhaven, of voorzien in toekomstige wetgeving waarin op de datum van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale praktijken worden opgenomen, die bepaalt, dat in het geval van kerken en andere publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op godsdienst of overtuiging is gebaseerd, wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisaties een verschil in behandeling gebaseerd op godsdienst of overtuiging van een persoon geen discriminatie vormt indien vanwege de aard van de activiteiten of de context waarin deze wor ...[+++]

« Les États membres peuvent maintenir dans leur législation nationale en vigueur à la date d'adoption de la présente directive ou prévoir dans une législation future reprenant des pratiques nationales existant à la date d'adoption de la présente directive des dispositions en vertu desquelles, dans le cas des activités professionnelles d'églises et d'autres organisations publiques ou privées dont l'éthique est fondée sur la religion ou les convictions, une différence de traitement fondée sur la religion ou les convictions d'une personne ne constitue pas une discrimination lorsque, par la nature de ces activités ou par le contexte dans leq ...[+++]


« De lidstaten kunnen op het moment van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale wetgeving handhaven, of voorzien in toekomstige wetgeving waarin op de datum van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale praktijken worden opgenomen, die bepaalt, dat in het geval van kerken en andere publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op godsdienst of overtuiging is gebaseerd, wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisaties een verschil in behandeling gebaseerd op godsdienst of overtuiging van een persoon geen discriminatie vormt indien vanwege de aard van de activiteiten of de context waarin deze wor ...[+++]

« Les États membres peuvent maintenir dans leur législation nationale en vigueur à la date d'adoption de la présente directive ou prévoir dans une législation future reprenant des pratiques nationales existant à la date d'adoption de la présente directive des dispositions en vertu desquelles, dans le cas des activités professionnelles d'églises et d'autres organisations publiques ou privées dont l'éthique est fondée sur la religion ou les convictions, une différence de traitement fondée sur la religion ou les convictions d'une personne ne constitue pas une discrimination lorsque, par la nature de ces activités ou par le contexte dans leq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mate dat de FOD mobiliteit bevoegd blijft voor de meerderheid van de te controleren aspecten in de transportsector, en gezien het grote aantal bevoegde diensten om andere aspecten te controleren lijkt het me primordiaal dat het Actieplan – in zijn huidige uitgebreide werking - blijft bestaan om een coherent en een geharmoniseerd controlebeleid te kunnen handhaven op het terrein: dit is niet alleen een prioriteit in termen van de doeltreffendheid van de administraties, maar ook voor de burgers en de weggebruikers.

Dans la mesure où le SPF Mobilité restera compétent pour la majorité des aspects à contrôler dans le secteur du transport routier, et vu la multitude des services compétents pour contrôler les autres aspects, il me semble primordial que le Plan d’action – dans son fonctionnement actuel élargi – continue à exister afin de maintenir une politique de contrôle cohérente et harmonisée sur le territoire : c’est non seulement une priorité en terme d’efficacité des administrations, mais aussi pour les citoyens et les usagers.


Overwegende dat de CRAT in het antwoord dat ze in haar advies van 9 september 2008 geeft op de opmerkingen uit het openbaar onderzoek betreffende dat aspect van het dossier, laat opmerken dat de regularisatie van het gewestplan geen al te grote wijzigingen van het werkelijk waargenomen geluidsniveau teweeg zou moeten brengen daar de activiteit van het zuivelbedrijf onder dezelfde omstandigheden als nu voortgezet moet worden; dat ze, gezien de nabijheid van het woongebied, o.a. vraagt dat de vergunning voorziet in de maatregelen die getroffen moeten worden om het geluidsniveau bij nacht op alle meetpunten te verminderen ...[+++]

Considérant que, dans la réponse qu'elle apporte, dans son avis du 9 septembre 2008, aux remarques issues de l'enquête publique portant sur cet aspect du dossier, la CRAT observe que la régularisation du plan de secteur ne devrait pas entraîner de grands changements du niveau sonore réel perçu, l'activité de la laiterie devant se poursuivre dans les mêmes conditions qu'actuellement; que, vu la proximité de l'habitat, elle demande notamment que le permis précise les dispositions à prendre pour réduire ou maintenir le niveau sonore à 40 dB(A) la nuit en tous les points de mesure;


Echter zal, mits de voormelde ministeriële goedkeuringen zullen kunnen worden verleend, de fusie-operatie zelf ingang blijven vinden per 1 januari 2009, derhalve, gezien de gewijzigde tijdskalender, met terugwerkende kracht, dit teneinde, enerzijds, de beleidsmatige streefdatum, mede gezien de bekendmaking ervan op diverse wijzen, te handhaven en, anderzijds, de begrotingsregels en/of -locica (en de daarin bepaalde annuïteit van het begrotingsstelsel) te respecteren.

A condition que les approbations ministérielles puissent être accordées, la date de l'entrée en vigueur de l'opération de fusion reste toutefois le 1 janvier 2009; vu le calendrier modifié, il est l'intention de maintenir la date limite prévue avec effet rétroactif, compte tenu, d'une part, de la publication de différentes façons et d'autre part en vue du respect des règles budgétaires et/ou leur logique (ainsi que l'annuité fixée du système budgétaire dans ces règles).


De Commissie beslist, gezien het advies van het comité, de referenties van de betrokken geharmoniseerde norm in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken, niet bekend te maken, met beperkingen bekend te maken, te handhaven, te handhaven met beperkingen, dan wel in te trekken.

Au vu de l'avis du comité, la Commission décide de publier, de ne pas publier, de publier avec restrictions, de maintenir, de maintenir avec restrictions ou de retirer les références à la norme harmonisée concernée figurant au Journal officiel de l'Union européenne.


Gezien de geo-technische aard van de grond (moerasgrond, enz) en het feit dat de SRWT zijn busdepot op dezelfde lokatie wou handhaven zou dit project, behoudens een nieuw onderzoek de uitwerking gevergd hebben van een nieuw ROP en het aanvragen van nieuwe Stedenbouw Attesten.

Vu la nature géotechnique du terrain (marécages, etc) et le fait que la SRWT maintient sa gare des bus sur le même site, ce projet aurait nécessité, outre de nouvelles études, l'élaboration d'un nouveau PCA et l'introduction de nouveaux Certificats d'Urbanisme.


Destijds heeft mijn voorganger beslist om de accijns op koffie te handhaven, die gezien de jaarlijkse begrotingsopbrengst van meer dan 500 miljoen frank een niet te verwaarlozen bijdrage betekend voor de Schatkist.

À l'époque, mon prédécesseur a décidé de maintenir l'accise sur le café, eu égard au rendement budgétaire annuel de plus de 500 millions de francs, qui représente un apport non négligéable pour le Trésor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaven gezien' ->

Date index: 2021-10-13
w