Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid voor handhaving van ICT-kwaliteit
Bewaren van de vrede
Dorpswachter
Gemeentelijk toezichthoudster
Handhaafster toezicht en veiligheid
Handhaver toezicht en veiligheid
Handhaving van de openbare orde
Handhaving van de orde
Handhaving van de voorlopige hechtenis
Handhaving van de vrede
Handhaving van openbare orde
Handhaving van recht en orde
Handhaving van warmte-evenwicht
Herintroductie
Herinvoering
Herinvoering van diersoorten
Herinvoering van een diersoort
ICT-kwaliteitsbeleid
Kwaliteit van ICT bewaken
Naleving van ICT-kwaliteitsbeleid
Ordehandhaving
Thermoregulatie

Traduction de «handhaving of herinvoering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herinvoering van diersoorten | herinvoering van een diersoort

réintroduction animale | réintroduction d'espèces animales


handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving

maintien de l'ordre | maintien de l'ordre public




thermoregulatie | handhaving van warmte-evenwicht

thermorégulation (?) | mécanisme régulateur de la température du corps


handhaving van de voorlopige hechtenis

maintien de la détention préventive




handhaving van openbare orde

maintien de l'ordre public


beleid voor handhaving van ICT-kwaliteit | naleving van ICT-kwaliteitsbeleid | ICT-kwaliteitsbeleid | kwaliteit van ICT bewaken

politique de qualité des TIC


gemeentelijk toezichthoudster | handhaafster toezicht en veiligheid | dorpswachter | handhaver toezicht en veiligheid

hôtesse urbaine | steward urbain | steward urbain/hôtesse urbaine


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De invoering, herinvoering of handhaving van de visumplicht door een in de lijst van bijlage II opgenomen derde land ten aanzien van de onderdanen van een lidstaat leidt tot toepassing van de volgende bepalingen:

4. L'instauration, le rétablissement ou le maintien, par un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II, de l'obligation de visa à l'égard des ressortissants d'un ou plusieurs États membres donnent lieu à l'application des dispositions suivantes:


(68) Teneinde de nadere voorwaarden voor de erkenning van de ziektevrije status vast te stellen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van de criteria om die status te verkrijgen, het bewijsmateriaal ter staving van het ziektevrij zijn, bijzondere maatregelen ter preventie en bestrijding van ziekten, beperkende maatregelen, de informatie die moet worden verstrekt, afwijkingen, en voorwaarden voor de handhaving, schorsing, intrekking of herinvoering van de zi ...[+++]

(68) Afin d’établir les conditions détaillées de la reconnaissance du statut «indemne de maladie», il convient de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les critères d’obtention de ce statut, les éléments nécessaires pour prouver l’absence de la maladie, les mesures spéciales de prévention et de lutte contre celle-ci, les restrictions, les informations à fournir, les dérogations, ainsi que les conditions du maintien, de la suspension, du retrait ou du rétablissement du statut «indemne de maladie».


U wijst terecht de prijsvolatiliteit aan als grootste vijand van de moderne landbouwer en ik zou enkel willen pleiten voor de noodzakelijke herinvoering en handhaving van een publiek prijsstellingsbeleid, terwijl ik tevens zou willen bepleiten dat dit prijsstellingsbeleid, zeker in de toekomst, gevoerd wordt via, bijvoorbeeld, een waarnemingscentrum voor prijzen en marges, om eerlijke prijzen vast te stellen voor alle schakels van de productieketen: producenten, verwerkers en distributeurs.

Vous mettez effectivement le doigt sur la volatilité, qui est l’ennemi principal de l’agriculteur des temps modernes, et je voudrais simplement plaider pour la nécessité de rétablir et de maintenir une politique publique de fixation des prix, de régulation, et pour la nécessité, dans le futur certainement, de cette politique publique de régulation par le biais, par exemple, d’un observatoire des prix et des marges, qui fixerait de manière équitable les prix pour chacun des acteurs de la production, que ce soit les producteurs, les transformateurs ou les distributeurs.


De algemene criteria en procedures voor de toekenning, handhaving, opschorting, herinvoering en intrekking van deze status moeten worden vastgelegd.

Il est approprié de définir les procédures et les critères généraux pour l'octroi, le maintien, la suspension, le rétablissement et le retrait de ce statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betuigt niettemin zijn sterke belangstelling voor de jongste ontwikkelingen, zoals de herinvoering van de grondrechten en de rechtstaat in Witrusland, wijst erop dat handhaving van de democratische normen en de rechten van de mens de voornaamste voorafgaande voorwaarde voor het normaliseren van de betrekkingen met de buurlanden is, en hernieuwt zijn aanbod om Witrusland met ruime middelen bij te staan in de taak om de demokratie te herstellen;

2. déclare néanmoins suivre avec grand intérêt l'évolution de la situation dans le pays, marquée entre autres par le rétablissement des droits fondamentaux et de l'État de droit; souligne que la sauvegarde des normes démocratiques et des droits de l'homme constitue la principale condition préalable à une normalisation des relations avec les pays voisins et réitère son offre d'une assistance à large échelle au Belarus au nom du rétablissement de la démocratie;


2. heeft niettemin grote belangstelling voor de laatste ontwikkelingen, zoals de herinvoering van fundamentele rechten en de rechtsstaat in Wit-Rusland; wijst erop dat de handhaving van democratische normen en mensenrechten de belangrijkste voorwaarde is voor een normalisering van de betrekkingen met buurlanden; biedt opnieuw aan Wit-Rusland grootschalige hulp te geven om de democratie te herstellen; is van mening dat de aanstaande verkiezingen van de tweede kamer van het parlement een stap voorwaarts zouden kunnen zijn op de weg n ...[+++]

2. relève néanmoins avec grand intérêt que le Bélarus a récemment rétabli les droits fondamentaux et l'État de droit; fait observer que la normalisation des relations avec les pays voisins passe en premier lieu par le respect des règles démocratiques et des droits de l'homme; réitère l'offre d'une assistance à grande échelle devant permettre au Bélarus de rétablir la démocratie; estime que la prochaine élection de la Chambre basse du Parlement pourrait faire avancer la normalisation des relations avec l'UE;


In verband met deze situatie wordt in het programma aan de landbouwers voorgesteld om vrijwillig de contractuele verplichting aan te gaan tot handhaving of herinvoering van landbouwproduktiemethoden die het mogelijk maken de habitats van alle steppevogels te herstellen.

Devant cette situation, le programme propose aux agriculteurs de s'engager, sur une base volontaire, dans le cadre d'un contrat, à maintenir et/ou à réintroduire des méthodes de production agricole permettant de restaurer l'habitat de tous les oiseaux des steppes.


w