Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handtekening hebben gezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekening onder deze overeenkomst gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat verscheidende grote westerse ondernemingen inmiddels hun handtekening hebben gezet onder een juridisch bindende overeenkomst die door de lokale werknemersorganisaties is gesloten en erop gericht is dat in de 5 000 of meer kledingfabrieken in Bangladesh basisnormen voor de veiligheid op het werk in acht worden genomen, nadat er op grote schaal kritiek was geuit op internationale ondernemingen die met lokale kledingproducenten werken;

J. considérant que plusieurs grandes entreprises occidentales ont désormais souscrit à une convention, juridiquement contraignante, négociée par les organisations locales de travailleurs, laquelle vise à garantir le respect des normes fondamentales de sécurité au travail dans les 5 000 usines de textile ou plus que compte le Bangladesh, à la suite de l'avalanche de critiques émanant d'entreprises internationales travaillant avec des fabricants de textile du pays;


Alle lidstaten en toetredingslanden hebben benadrukt dat met de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake de elektronische handtekening een belangrijke stap op dit gebied kan worden gezet.

Tous les États membres actuels ainsi que les dix futurs Etats membres ont reconnu que la mise en oeuvre de la directive sur les signatures électroniques représentait une étape importante dans ce domaine.


T. overwegende dat de EU een van de grootste steunverleners van Nigeria is; overwegende dat de Commissie en de federale regering van Nigeria op 12 november 2009 hun handtekening hebben gezet onder het landenstrategiedocument Nigeria-EU en het nationale indicatieve programma voor 2008-2013, in het kader waarvan de EU projecten zal financieren op het gebied van vrede en veiligheid en mensenrechten;

T. considérant que l'Union européenne est le principal bailleur de fonds du Nigeria, et que, le 12 novembre 2009, la Commission européenne et le gouvernement fédéral du Nigeria ont signé le document de stratégie pour le Nigeria et le programme indicatif national pour la période 2008-2013, en vertu desquels l'Union financera des projets destinés, notamment, à assurer la paix, la sécurité et le respect des droits de l'homme;


H. overwegende dat de EU een van de grootste steunverleners van Nigeria is, en dat de Europese Commissie en de federale regering van Nigeria op 12 november 2009 hun handtekening hebben gezet onder het landenstrategiedocument Nigeria-EU en het nationale indicatieve programma voor 2008-2013, in het kader waarvan de EU o.a. projecten zal financieren op het gebied van vrede en veiligheid en de mensenrechten;

H. considérant que l'Union européenne est un des principaux donateurs du Nigeria, et que la Commission européenne et le gouvernement fédéral du Nigeria ont signé, le 12 novembre 2009, le document de stratégie pour le Nigeria et le programme indicatif national pour la période 2008-2013, en vertu desquels l'Union financera des projets destinés, notamment, à assurer la paix, la sécurité et le respect des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. overwegende dat de EU een van de grootste steunverleners van Nigeria is; overwegende dat de Commissie en de federale regering van Nigeria op 12 november 2009 hun handtekening hebben gezet onder het landenstrategiedocument Nigeria-EU en het nationale indicatieve programma voor 2008-2013, in het kader waarvan de EU projecten zal financieren op het gebied van vrede en veiligheid en mensenrechten;

T. considérant que l'Union européenne est le principal bailleur de fonds du Nigeria, et que, le 12 novembre 2009, la Commission européenne et le gouvernement fédéral du Nigeria ont signé le document de stratégie pour le Nigeria et le programme indicatif national pour la période 2008-2013, en vertu desquels l'Union financera des projets destinés, notamment, à assurer la paix, la sécurité et le respect des droits de l'homme;


Een van de eerste concrete voorbeelden van een aanpak voor de Europese industrie voor on-line-inhoud is het Europees handvest voor de ontwikkeling en acceptatie van film on line, waartoe commissaris Reding in mei 2005 het initiatief heeft genomen en waaronder filmmakers en leidinggevende personen uit de sector op 23 mei 2006, de Europese dag van het 59e filmfestival van Cannes, hun handtekening hebben gezet (zie IP/06/672).

La «charte européenne pour le développement et l'adoption du cinéma en ligne» est un premier exemple concret de solution aux problèmes que rencontre l’industrie européenne du contenu en ligne. Cette charte a été présentée en mai 2005 par Mme Reding et approuvée par des réalisateurs de films et des chefs d’entreprises le 23 mai 2006 à l’occasion de la Journée européenne du 59 festival international du film de Cannes (voir IP/06/672).


C. overwegende dat wereldleiders uit 189 landen in 2000 overeenstemming hebben bereikt over en hun handtekening hebben gezet onder de VN-Millenniumverklaring, waarin zij hun medewerking toezegden aan een wereldwijd programma om extreme armoede in al zijn vormen aanzienlijk te beperken,

C. considérant qu'en 2000, les dirigeants de 189 pays dans le monde ont adopté et signé la déclaration du millénaire des Nations unies, laquelle les astreint à un projet mondial de réduction résolue de la pauvreté extrême sous toutes ses formes,


Als we willen dat deze belangrijke doelstelling wordt bereikt, moeten lidstaten de desbetreffende wetgeving, waaronder zij zelf hun handtekening hebben gezet ten uitvoer leggen en naleven”.

Les États membres doivent mettre en œuvre et respecter la législation à cet égard, comme ils s'y sont engagés, si l'on veut atteindre cet objectif essentiel".


Op 12 mei hebben President Yeltsin en President Mashkadov hun handtekening gezet onder het Vredesverdrag en de beginselen inzake de betrekkingen tussen de Russische Federatie en Tsjetsjeense Republiek Itsjkeria.

Le 12 mai, le président Eltsine et le président Mashkadov ont signé le traité de paix et les principes des relations entre la Fédération de Russie et la République tchétchène d'Itchkérie.


Zijne Excellentie Jean-Marie Chérestal, minister van Planning en Samenwerking van Haïti, en Manuel Marín, vice-voorzitter van de Europese Commissie, hebben op 30 november 1994 hun handtekening gezet onder het Indicatieve Nationale Programma voor de Republiek Haïti in het kader van de Vierde Overeenkomst van Lomé.

Son excellence Jean-Marie Chérestal, Ministre de la planification et de la coopération de Haïti et M. Manuel Marín, Vice-Président de la Commission européenne, ont signé le 30 novembre 1994 le Programme Indicatif National pour la République d'Haïti, dans le cadre de la 4ème Convention de Lomé.




D'autres ont cherché : handtekening hebben gezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handtekening hebben gezet' ->

Date index: 2022-12-09
w