T. overwegende dat strafregisters en registers van hangende zaken in het bijzonder wederzijdse toegang tot uiterst gevoelige informatie mogelijk zullen maken en dat hiervoor duidelijke regels inzake de bescherming van persoonsgegevens moeten gelden,
T. considérant que, comme les registres des contrevenants et des procédures en suspens, notamment, permettent un accès réciproque à des informations extrêmement sensibles, il est indispensable qu'ils soient régis par des règles claires en matière de protection des données,