Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hannuit-hoei omdat het geen twijfel lijdt " (Nederlands → Frans) :

De benaming « Hoei-Hannuit » lijkt haar te verkiezen boven de « Hannuit-Hoei », omdat het geen twijfel lijdt dat Hoei het belangrijkste centrum vormt.

L'appellation « Huy-Hannut » lui paraît plus indiquée que « Hannut-Huy » étant donné que Huy est incontestablement le centre le plus important.


De benaming « Hoei-Hannuit » lijkt haar te verkiezen boven de « Hannuit-Hoei », omdat het geen twijfel lijdt dat Hoei het belangrijkste centrum vormt.

L'appellation « Huy-Hannut » lui paraît plus indiquée que « Hannut-Huy » étant donné que Huy est incontestablement le centre le plus important.


Voorts lijdt het geen twijfel dat er op dat punt een vrij verontrustende periode ingaat omdat er tussen Rusland en de westerse landen een concurrentie op gang komt over de verkoop van kerncentrales.

Il est clair aussi que nous entrons dans une période assez inquiétante de ce point devue parce que la concurrence va commencer entre la Russie et les pays occidentaux sur la vente de centrales nucléaires.


Het lijdt geen twijfel dat we uit deze kernramp lering moeten trekken en de stresstest moeten uitvoeren, commissaris, en ik hoop dat we dat op Europees niveau zullen doen, omdat grenzen geen rol spelen wanneer er ongelukken gebeuren.

Bien sûr, nous étudierons l’expérience et les leçons de l’accident nucléaire. Nous devrons appliquer les tests de résistance et j’espère, Monsieur le Commissaire, que nous le ferons au niveau européen – car les frontières n’existent pas lors de tels accidents.


Omdat de heer Essid wordt verdacht van terrorisme en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft vastgesteld dat het geen twijfel lijdt dat wie wordt beschuldigd van terrorisme in Tunesië zonder uitzondering wordt gemarteld.

Parce que M. Essid est accusé de terrorisme et que la Cour européenne des droits de l'homme a établi de manière indubitable que toute personne accusée de terrorisme était immanquablement torturée en Tunisie.


– (CS) Dames en heren, het lijdt geen twijfel dat Europa harder moet werken aan de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen, of dat nu is omdat andere bronnen snel uitgeput raken of omdat hernieuwbare energiebronnen in de hele energiemix een belangrijk instrument vormen voor het verlagen van emissies.

– (CS) Mesdames et Messieurs, il est incontestable que l'Europe doit consacrer plus d'efforts au développement des sources d'énergie renouvelables, que ce soit parce que les autres ressources diminuent rapidement ou parce que les sources d'énergie renouvelables représentent dans la palette énergétique un moyen important de réduire les émissions.


Het lijdt geen twijfel dat dit komt omdat we een open oor hebben gehad voor onze medeburgers, hun angsten en hun bezorgdheden, omdat we in de eerste plaats staan voor de verdediging van ons Europese model van gemeenschappelijke waarden en omdat we altijd liever harmonisering naar boven hebben dan dumping naar beneden.

Sans doute parce que nous avons été à l’écoute de nos concitoyens, de leurs craintes et de leurs peurs; sans doute parce que nous sommes avant tout attachés à la défense d’un modèle européen de valeurs communes et que nous préférerons toujours l’harmonisation par le haut au dumping par le bas.


Ten tweede lijdt het geen twijfel dat een staat niet alleen een economisch stelsel maar ook veiligheidsstructuren dient te hebben, en omdat er thans geen sprake is van een Palestijnse staat maar van een Palestijnse pre-staat, moeten we de Palestijnen helpen om ervoor te zorgen dat zij op de dag dat de Palestijnse staat geboren wordt, solide veiligheidsstructuren tot hun beschikking hebben.

Ensuite, il est indiscutable que le fait d’être un État ne signifie pas simplement avoir des structures économiques, mais également disposer de structures de sécurité et, aujourd’hui, nous sommes face non pas à un État mais à un pré-État et il nous faut par conséquent aider les Palestiniens à se doter de structures de sécurité solides dès lors qu’ils disposeront effectivement d’un État.


Omdat ikzelf me in de eerste plaats bezighoud met de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen, lijdt het geen twijfel dat het wenselijk is dat de 67 aanbevelingen van de commissie naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen worden verwezen en dat de bevoegde minister hierover zijn mening kan geven.

Me préoccupant au premier chef de la réalisation des objectifs du Millénaire, il est sans doute souhaitable que les 67 recommandations de la commission soient envoyées en commission des Affaires étrangères et que le ministre en charge de cette matière puisse exprimer son opinion sur celles-ci.


Het lijdt geen twijfel dat in andere landen een impliciet verbod geldt, al was het maar omdat het blokstaarten er nooit werd toegepast.

Dans d'autres pays son interdiction est implicite, ne fût-ce que parce que la caudotomie n'y a jamais été pratiquée.




Anderen hebben gezocht naar : hannuit-hoei     hannuit-hoei omdat     omdat het     geen twijfel     geen twijfel lijdt     periode ingaat omdat     lijdt het     voorts lijdt     zullen doen omdat     lijdt     lijdt geen twijfel     omdat     mens heeft     geen     europa harder     dit komt omdat     staat     ten tweede lijdt     hannuit-hoei omdat het geen twijfel lijdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hannuit-hoei omdat het geen twijfel lijdt' ->

Date index: 2021-09-03
w