Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hanteerbaar » (Néerlandais → Français) :

...tgezet en/of gemakkelijk hanteerbaar te zijn, en te dien einde is voorzien van hoekstukken; d) van zodanige afmetingen, dat de oppervlakte, begrensd door de vier onderste hoekstukken, hetzij i) ten minste 14 m is, ii) hetzij ten minste 7 m is, indien het is uitgerust met bovenhoekstukken. 5° gevulde container : een container, zoals hierboven omschreven, geladen ("gevuld" of "afgevuld") met vloeistoffen, gassen, vaste stoffen, pakketten en cargo, pallets, stuwmateriaal en andere verpakkingsmaterialen en materiaal voor het veiligstellen inbegrepen; 6° verlader : een rechtspersoon of een persoon aangeduid op het cognossement of op de z ...[+++]

...u pour être assujetti et/ou manipulé facilement, des pièces de coin étant prévues à cet effet; et d) de dimensions telles que la surface délimitée par les quatre angles inférieurs extérieurs soit : i) d'au moins 14 m, soit ii) d'au moins 7 m si le conteneur est pourvu de pièces de coin aux angles supérieurs; 5° Conteneur empoté : un conteneur, tel que défini précédemment, chargé ("bourré" ou "rempli") de liquides, de gaz, de solides, de colis et d'éléments de cargaison, palettes, fardage et autres matériaux d'emballage et matériels d'assujettissement compris; 6° Chargeur : une entité juridique ou une personne désignée sur le connai ...[+++]


Als loketten worden gesloten, is het van enorm belang dat de andere verkoopkanalen beschikbaar en gemakkelijk hanteerbaar zijn.

Si les guichets ferment, il est primordial que les autres canaux de vente soient disponibles et simples d'utilisation.


Voor de omschrijving van de verzameling bedoeld onder (b), is de definitie vermeld onder (a) moeilijk hanteerbaar omdat de grenzen te vaag zijn (bijvoorbeeld vanaf welk ogenblik krijgt een kind de essentiële kenmerken van « de mens » ?). Daar staat tegenover dat de omschrijving door de criteria « geboorte » en « dood », wel praktisch (en juridisch) goed hanteerbaar was, maar toch op het principiële vlak problemen stelde.

Pour décrire l'ensemble visé sous (b), la définition proposée sous (a) est difficilement maniable, car ses limites sont trop vagues (par exemple à partir de quel moment un enfant a-t-il acquis les traits caractéristiques de « l'humain » ?) Par contre les critères « naissance » et « mort » sont très maniables pratiquement (et juridiquement), mais posent quand même des problèmes au plan des principes.


De specifieke methode is slechts hanteerbaar in de mate dat de gewone methode niet volstaat.

Les méthodes spécifiques ne peuvent être mises en œuvre que si les méthodes ordinaires s'avèrent insuffisantes.


De afgelopen vijf jaar behoort de opleiding “omgaan met moeilijk hanteerbaar gedrag / psychiatrische zorg voor geïnterneerden” een vaste waarde in onze standaardopleidingen.

Depuis cinq ans, la formation " gérer un comportement difficile/ soins psychiatriques pour internés" est une valeur sûre de notre offre de formations standard.


Het is duidelijk dat een dergelijke opdeling niet hanteerbaar is en de Belgische financiële plaats zou isoleren van ontwikkelingen in de rest van Europa of de wereld.

Il est évident que pareille ventilation n’est pas réalisable et que la place financière belge se retrouverait tenue à l’écart des développements du reste de l’Europe et du monde.


Met name ETSI, CEN en CENELEC moeten een mandaat krijgen om effectieve en efficiënte open beveiligingsnormen voor de Unie voor te stellen, waarbij technologische voorkeuren zoveel mogelijk moeten worden vermeden, en deze normen dienen eenvoudig hanteerbaar te zijn voor kleine en middelgrote marktdeelnemers.

En particulier, l'Institut européen de normalisation en télécommunications, le Comité européen de normalisation et le Comité européen de normalisation électrotechnique devraient être chargés de proposer des normes de sécurité ouvertes utiles et efficaces au niveau européen, qui se gardent autant que possible de toute préférence technologique et qui soient facilement gérables pour les petits et moyens acteurs du marché.


Met name ETSI, CEN en CENELEC moeten een mandaat krijgen om effectieve en efficiënte open beveiligingsnormen voor de Unie voor te stellen, waarbij technologische voorkeuren zoveel mogelijk moeten worden vermeden, en deze normen dienen eenvoudig hanteerbaar te zijn voor kleine en middelgrote marktdeelnemers.

En particulier, l'Institut européen de normalisation en télécommunications, le Comité européen de normalisation et le Comité européen de normalisation électrotechnique devraient être chargés de proposer des normes de sécurité ouvertes utiles et efficaces au niveau européen, qui se gardent autant que possible de toute préférence technologique et qui soient facilement gérables pour les petits et moyens acteurs du marché.


De eisen die aan de rapportages van de ADR-entiteiten aan de bevoegde autoriteiten worden gesteld, dienen praktisch uitvoerbaar en hanteerbaar te zijn en niet gepaard te gaan met onnodige administratieve lasten.

Les obligations des organes de REL de faire rapport aux autorités compétentes doivent être réalistes et gérables, et ne pas être liées à une charge administrative excessive.


Jammer genoeg lijkt dit concept enkel in theorie makkelijk hanteerbaar.

Il semble malheureusement que ce concept ne soit simple à appliquer qu'en théorie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hanteerbaar' ->

Date index: 2023-01-10
w