Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd
Hanteren
Hete kalksteen hanteren
Intermodaal materiaal hanteren
Intermodale apparatuur hanteren
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Omgaan met hete kalksteen
Omgaan met verhitte kalksteen
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Verhitte kalksteen hanteren

Vertaling van "hanteren waaraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

adopter une approche centrée sur la personne vis-à-vis des arts communautaires


ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


intermodaal materiaal hanteren | intermodale apparatuur hanteren

manipuler des équipements intermodaux


hete kalksteen hanteren | verhitte kalksteen hanteren | omgaan met hete kalksteen | omgaan met verhitte kalksteen

manipuler du calcaire chaud


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote




moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten

difficulté à utiliser des couverts pour manger


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd

beurre tracé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Behets preciseert dat de richtlijnen een aantal criteria en regels hanteren waaraan degenen die deze beroepen uitoefenen, moeten voldoen (opleiding, stage van ten minste drie jaar, deontologie).

M. Behets précise que les directives énoncent une série de critères et de règles auxquels doivent répondre et se conformer ceux qui exercent ces professions (formation, stage d'au moins 3 ans, déontologie).


De heer Behets preciseert dat de richtlijnen een aantal criteria en regels hanteren waaraan degenen die deze beroepen uitoefenen, moeten voldoen (opleiding, stage van ten minste drie jaar, deontologie).

M. Behets précise que les directives énoncent une série de critères et de règles auxquels doivent répondre et se conformer ceux qui exercent ces professions (formation, stage d'au moins 3 ans, déontologie).


5. verzoekt de autoriteiten van de Unie de effectieve eerbiediging van de taalkundige verscheidenheid en de bescherming van met name de meest kwetsbare Europese talen als een voorwaarde te hanteren waaraan alle staten moeten voldoen die tot de EU wensen toe te treden;

5. demande aux autorités de l'Union qu'elles fassent du respect effectif de la diversité linguistique, et en particulier de la sauvegarde des langues européennes les plus vulnérables, une condition nécessaire pour l'adhésion de tout nouvel État à l'Union européenne;


20. besluit de waarborgen en richtsnoeren met betrekking tot de mensenrechten die de EU en haar lidstaten in het kader van terrorismebestrijdingsprojecten hanteren, met name met de landen uit de Arabische wereld, aan een beoordeling te onderwerpen; zal een hoorzitting organiseren over parlementair toezicht op terrorismebestrijdingsmaatregelen en -wetgeving, waaraan wordt deelgenomen door parlementsleden en actoren van het maatschappelijk middenveld uit het Euro-Mediterraan gebied;

20. décide de réaliser une évaluation des clauses de sauvegarde des droits de l'homme et des lignes directrices que l'Union et ses États membres appliquent en la matière dans les projets de lutte contre le terrorisme, en particulier avec les pays du monde arabe; décide également d'organiser une audition sur le contrôle parlementaire des activités et de la législation antiterroristes avec les parlements et avec des acteurs de la société civile de la région euro-méditerranéenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn de risico's waaraan de hulpagenten blootgesteld worden van die aard dat zij deze met de middelen die zij mogen hanteren de baas kunnen?

Les moyens mis à la disposition des agents auxiliaires leur permettent-ils de faire face aux risques auxquels ils sont exposés?


- de medische controle door de arbeidsgeneesheer waaraan de personeelsleden van het operationeel kader jaarlijks onderworpen worden slaat op alle noodzakelijke fysieke en psychische geschiktheid voor de uitoefening van de functie, waaronder de capaciteit om een wapen te dragen en te hanteren zonder gevaar voor zichzelf of een ander;

- le contrôle médical par la médecine du travail auquel les membres du cadre opérationnel sont soumis annuellement porte sur toutes les capacités physiques et psychiques nécessaires à l'exercice de la fonction, y compris la capacité de porter et manipuler un armement sans danger pour soi ou pour autrui;


Ook voor deze versoepeling zullen mijn diensten dezelfde voorwaarden hanteren om deze tekst te kunnen goedkeuren, zijnde de beschikbaarheid van een species-specifieke DNA-test voor varkens en de uitvoerbaarheid van de controles op de opgelegde voorwaarden die een volledige scheiding van de sector bewerkstelligen vanaf de grondstoffen voor het diermeel tot het gebruik van de voeders bij de landbouwers, om elk risico op kannibalisme te voorkomen, wat een essentiële voorwaarde is waaraan moet worden voldaan.

Pour cet assouplissement aussi, mes services poseront les mêmes conditions à l’approbation de ce texte, à savoir la disponibilité d'un test ADN spécifique à l'espèce pour les porcins et la faisabilité des contrôles aux conditions imposées qui concrétisent une séparation totale du secteur depuis les matières premières pour la farine animale jusqu'à l'utilisation d'aliments pour animaux par les agriculteurs afin de prévenir tout risque de « cannibalisme », condition essentielle à respecter.


18. benadrukt dat interculturele bekwaamheid van essentieel belang is in een Europa dat steeds gedifferentieerder wordt en dat alle deelnemers aan de maatschappij moeten leren hoe te werk te gaan in heterogene en wisselende omgevingen; verzoekt de lidstaten interculturele bekwaamheid te promoten als een norm in het onderwijs en het openbaar leven (politiek, arbeidsmarkt, dienstverlening) en interculturele bekwaamheid als criterium te hanteren waaraan ambtenaren moeten voldoen als onderdeel van hun "job profile";

18. met l'accent sur le fait que les compétences interculturelles constituent une aptitude essentielle dans une Europe dont la diversité est croissante et que tous les membres de la société doivent apprendre à intervenir dans des environnements hétérogènes et changeants; invite les États membres à élever les compétences interculturelles au rang de normes dans l'éducation et la vie publique (politique, marché de l'emploi, services publiques) et à faire des compétences interculturelles un critère de recrutement pour les fonctionnaires du gouvernement;


6. verzoekt de Commissie, wat spier-, pees- en botletsels betreft, waaraan meer dan de helft van de mensen met arbeidsgerelateerde klachten in de EU , en in het bijzonder oudere werknemers lijden, een voorstel te doen voor een algemene richtlijn over arbeidsergonomie, de tenuitvoerlegging van Richtlijn 90/270/EEG van de Raad van 29 mei 1990 betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid met betrekking tot het werken met beeldschermapparatuur over beeldschermapparatuur te herzien en te verbeteren en wijzigingen voor te stellen van Richtlijn 90/269/EEG van de Raad van 29 mei 1990 betreffende de minimumveiligheids- en gezo ...[+++]

6. en ce qui concerne les troubles musculo-squelettiques dont souffrent plus de la moitié des personnes qui se plaignent de problèmes liés au travail dans l'Union européenne et en particulier les travailleurs les plus âgés, invite instamment la Commission à proposer une directive globale sur l'ergonomie du poste de travail, à réviser et à améliorer l'application de la directive 90/270/CEE du Conseil du 29 mai 1990, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives au travail sur des équipements à écran de visualisation et à proposer des modifications à la directive 90/269/CEE du Conseil du 29 mai 1990, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relative à la manutention manuelle de c ...[+++]


6. verzoekt de Commissie, wat spier-, pees- en botletsels betreft, waaraan meer dan de helft van de mensen met arbeidsgerelateerde klachten in de EU, en in het bijzonder oudere werknemers lijden, een voorstel te doen voor een algemene richtlijn over arbeidsergonomie, de tenuitvoerlegging van richtlijn 90/270/EEG over beeldschermapparatuur te herzien en te verbeteren en wijzigingen voor te stellen van richtlijn 90/269/EEG over het manueel hanteren van gevaarlijke lasten, in het bijzonder met betrekking tot het herhaaldelijk hanteren va ...[+++]

6. en ce qui concerne les troubles musculo‑squelettiques dont souffrent plus de la moitié des personnes qui se plaignent de problèmes liés au travail dans l'Union européenne et en particulier les travailleurs les plus âgés, invite instamment la Commission à proposer une directive globale sur l'ergonomie du poste de travail, à réviser et à améliorer l'application de la directive relative au travail sur équipement à écran de visualisation (90/270/CEE) et à proposer des modifications à la directive relative à la manutention manuelle des charges (90/269/CEE), notamment en ce qui concerne la manutention répétitive de charges légères; il conv ...[+++]


w