Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
M.g.
M.h.g.
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «hartelijk voor willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]

pour féliciter | p.f. [Abbr.]






tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (CS) Geachte Voorzitter, allereerst zou ik graag mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Schwab en hem daar hartelijk voor willen bedanken. Hij heeft het namelijk voor elkaar gebokst om alle zestienhonderd amendementen in goede banen te leiden en te komen tot een redelijke compromistekst voor het verslag.

– (CS) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser mes remerciements à Andreas Schwab et saluer son travail, lui qui a su traiter si adroitement les 1 600 amendements et arriver à des formes de compromis raisonnables.


Ik ben dus buitengewoon ingenomen met het verslag dat mijn volste steun geniet, en zou de rapporteur, mevrouw Paliadeli, er hartelijk voor willen bedanken.

Par conséquent, j’apprécie et j’apporte mon soutien inconditionnel au rapport et je voudrais, par conséquent, remercier la rapporteure, Mme Paliadeli.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou Kosovo hartelijk welkom willen heten als een van de landen van Europa.

– (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais souhaiter une chaleureuse bienvenue au Kosovo parmi les pays d’Europe.


Ik zou u erkentelijk zijn als u hen hartelijk zou willen ontvangen en hun uw steun zou willen betuigen, bijvoorbeeld op de Place Broglie in Straatsburg, een van de plaatsen waar zij hun manifestatie houden.

Je vous saurais gré de bien vouloir leur réserver le meilleur accueil et leur manifester votre soutien, par exemple, sur la place Broglie, à Strasbourg, lieu de l’une de leurs manifestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou u erkentelijk zijn als u hen hartelijk zou willen ontvangen en hun uw steun zou willen betuigen, bijvoorbeeld op de Place Broglie in Straatsburg, een van de plaatsen waar zij hun manifestatie houden.

Je vous saurais gré de bien vouloir leur réserver le meilleur accueil et leur manifester votre soutien, par exemple, sur la place Broglie, à Strasbourg, lieu de l’une de leurs manifestations.


Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.

Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.


En dan zou ik mijn uiteenzetting, beste collega's, willen beslui- ten met U te bedanken voor de hartelijke ontvangst die mij ten deel viel tijdens de bilaterale gesprekken die ik met ieder van U ter voorbereiding van dit programma heb willen voeren.

Et je souhaite conclure cette présentation, mes chers collègues, en vous remerciant du chaleureux accueil que vous m'avez réservé lors des entretiens bilatéraux que j'ai souhaités avoir avec chacun d'entre vous pour préparer ce programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hartelijk voor willen' ->

Date index: 2022-05-03
w