Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructieve benadering
Constructieve feedback geven
Constructieve kritiek aanvaarden
Constructieve kritiek geven
Constructieve onthouding
M.g.
M.h.g.

Traduction de «hartelijke en constructieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven

faire des commentaires constructifs


met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]

pour féliciter | p.f. [Abbr.]




constructieve kritiek aanvaarden

accepter les critiques constructives


constructieve onthouding

abstention constructive | abstention positive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Zrihen stelt voor om het punt als volgt te formuleren : « de inspanningen verder te zetten om duurzame diplomatieke betrekkingen tussen de Belgische en de Congolese regering te herstellen, en voor een hervatting van een openhartige, hartelijke en constructieve dialoog tussen de Congolese en de Rwandese overheden, zodat ons land ten volle kan bijdragen tot de stabililisering van de regio en de totstandkoming van duurzame vrede; ».

Mme Zrihen propose de formuler le point comme suit: « de poursuivre les efforts afin de rétablir des relations diplomatiques durables entre les gouvernements belge et congolais, et de faciliter la reprise d'un dialogue franc, cordial et constructif entre les autorités congolaises et rwandaises, afin que notre pays puisse contribuer pleinement à la stabilisation de la région et à l'instauration d'une paix durable; ».


« te ijveren voor het spoedige herstel van duurzame diplomatieke betrekkingen tussen de Belgische en de Congolese regering en voor een hervatting van een openhartige, hartelijke en constructieve dialoog tussen de Congolese en de Rwandese overheden; ».

« d'œuvrer au plus vite au rétablissement de relations diplomatiques durables entre le gouvernement belge et son homologue congolais ainsi que de faciliter une reprise d'un dialogue franc, cordial et constructif entre les autorités congolaises et rwandaises; ».


1. de inspanningen verder te zetten om duurzame diplomatieke betrekkingen tussen de Belgische en de Congolese regering te herstellen, en voor een hervatting van een openhartige, hartelijke en constructieve dialoog tussen de Congolese en de Rwandese overheden, zodat ons land ten volle kan bijdragen tot de stabililisering van de regio en de totstandkoming van duurzame vrede;

1. de poursuivre les efforts afin de rétablir des relations diplomatiques durables entre le gouvernement belge et son homologue congolais et de faciliter la reprise d'un dialogue franc, cordial et constructif entre les autorités congolaises et rwandaises, afin que notre pays puisse contribuer pleinement à la stabilisation de la région et à l'instauration d'une paix durable;


Mevrouw Zrihen stelt voor om het punt als volgt te formuleren : « de inspanningen verder te zetten om duurzame diplomatieke betrekkingen tussen de Belgische en de Congolese regering te herstellen, en voor een hervatting van een openhartige, hartelijke en constructieve dialoog tussen de Congolese en de Rwandese overheden, zodat ons land ten volle kan bijdragen tot de stabililisering van de regio en de totstandkoming van duurzame vrede; ».

Mme Zrihen propose de formuler le point comme suit: « de poursuivre les efforts afin de rétablir des relations diplomatiques durables entre les gouvernements belge et congolais, et de faciliter la reprise d'un dialogue franc, cordial et constructif entre les autorités congolaises et rwandaises, afin que notre pays puisse contribuer pleinement à la stabilisation de la région et à l'instauration d'une paix durable; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« te ijveren voor het spoedige herstel van duurzame diplomatieke betrekkingen tussen de Belgische en de Congolese regering en voor een hervatting van een openhartige, hartelijke en constructieve dialoog tussen de Congolese en de Rwandese overheden; ».

« d'œuvrer au plus vite au rétablissement de relations diplomatiques durables entre le gouvernement belge et son homologue congolais ainsi que de faciliter une reprise d'un dialogue franc, cordial et constructif entre les autorités congolaises et rwandaises; ».


Dat is in dit geval niet alleen maar een kwestie van beleefdheid, ik meen dat heel oprecht. Het is in die twee jaar niet altijd gemakkelijk geweest om besluiten te nemen, er zijn meer dan tweeduizend amendementen ingediend, maar het proces was altijd gebaseerd op constructieve samenwerking, en daarvoor wil ik iedereen hartelijk bedanken.

Parvenir à une décision n’a pas toujours été chose facile compte tenu du nombre d’amendements – plus de 2 000 – déposés en deux ans, mais les discussions ont toujours été constructives et je vous en remercie tous sincèrement.


Bovendien is er een EU-Georgische dialoog over de rechten van de mens opgezet, waarvan de derde ronde op 9 juli 2010 in een hartelijke, open en constructieve sfeer verlopen is.

De surcroît, un dialogue sur les droits de l'homme a été instauré entre l'Union et la Géorgie, et sa troisième session a eu lieu le 9 juillet 2010 dans un climat amical, franc et constructif.


− (CS) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter en vooral hartelijke dank aan de afgevaardigden van het Europees Parlement voor dit constructieve en interessante debat.

– (CS) Je vous remercie, Monsieur le Président, et je remercie principalement les députés du Parlement européen pour la discussion intéressante et constructive qui a eu lieu.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, hartelijk dank voor uw constructieve opmerkingen aan het einde van dit project en vooral ook voor de constructieve samenwerking.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vous remercie pour vos commentaires positifs et pour la coopération constructive dont vous avez fait preuve tout au long de ce dossier.


U, mijnheer Diamandouros, wil ik allereerst hartelijk danken voor de constructieve bijdrage die u met dit jaarverslag geleverd hebt. Ik mocht namens de Commissie verzoekschriften het verslag van het Parlement over uw jaarverslag opstellen, en langs deze weg wil ik alle collega’s bedanken die met amendementen en persoonlijke commentaren een constructieve bijdrage aan de totstandkoming van dit verslag geleverd hebben, in het bijzonder onze coördinator, de heer Atkins, alsmede mijn voorganger van vorig jaar, de heer Mavromattis.

Je tiens tout d’abord à vous remercier chaleureusement, Monsieur Diamandouros, pour la contribution constructive que vous avez apportée sous la forme de votre rapport annuel, pour lequel j’ai eu le privilège d’être rapporteur pour cette Assemblée au nom de la commission des pétitions. Je voudrais, au passage, également remercier tous les députés de cette Assemblée qui, par leurs amendements et leurs commentaires personnels, ont joué un rôle constructif dans la gestation du rapport, tout particulièrement notre coordinateur, M. Atkins, et mon prédécesseur de l’année dernière, M. Mavrommatis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hartelijke en constructieve' ->

Date index: 2024-01-08
w