Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Havenarbeid
Havenarbeider
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "havenarbeiders moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne






Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Havenarbeiders moeten echter ook goed opgeleid zijn en over een aangepaste werkomgeving kunnen beschikken.

Toutefois, les travailleurs portuaires doivent également être bien formés et leur environnement de travail doit être adapté.


De havenarbeiders die zich vóór de wettelijke minimumpensioenleeftijd (of uitzonderingsleeftijd bij lange loopbaan) reeds in de regeling bevinden, moeten vóór het bereiken van bedoelde leeftijd een pensioenberekening aanvragen.

Les travailleurs portuaires qui se trouvent déjà sous ce régime avant l'âge minimum légal de la pension (ou l'âge d'exception pour longue carrière), doivent demander un calcul de pension avant d'atteindre l'âge visé.


De havenarbeiders die na de wettelijke minimumpensioenleeftijd (of uitzonderingsleeftijd bij lange loopbaan) tot de regeling willen toetreden, moeten op het ogenblik van hun aanvraag het resultaat van de pensioenberekening voorleggen.

Les travailleurs portuaires qui souhaitent intégrer le régime après l'âge minimum légal de la pension (ou l'âge d'exception pour longue carrière) doivent présenter le résultat du calcul de pension au moment de leur demande.


Havenbedrijven moeten de aanvangs- en eindtewerkstelling, zoals bepaald in artikel 6, § 3 van dit ministerieel besluit aanvullen met ter beschikking van de onderneming gestelde personen (havenarbeiders).

Les entreprises portuaires doivent compléter l'emploi initial et l'emploi final, tels que fixés à l'article 6, § 3, du présent arrêté ministériel, par des personnes (ouvriers portuaires) mises à la disposition de l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om uitkeringen te kunnen genieten moeten de havenarbeiders bedoeld in artikel 28, § 3, ingeschreven zijn en blijven bij de dienst voor arbeidsbemiddeling, bevoegd voor de categorie waartoe zij behoren en zich dagelijks aanmelden in het kantoor voor de havenarbeiders aangewezen door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling.

Pour pouvoir bénéficier des allocations, les travailleurs des ports visés à l'article 28, § 3, doivent être et rester inscrits auprès du service de placement compétent pour la catégorie à laquelle ils appartiennent et se présenter chaque jour au bureau pour les travailleurs des ports désigné par le service régional de placement compétent.


Maar die domme actie mag niet afleiden van het belangrijke bezwaar dat steeds door de havenarbeiders naar voren is gebracht. En dat is dat met aanneming van een ongewijzigd Commissievoorstel het gevaar groot is dat goed opgeleide ervaren mensen worden vervangen door goedkopere, slecht opgeleide scheepsbemanningen en dat is niet iets wat wij moeten willen.

Ces agissements absurdes ne doivent toutefois pas nous faire oublier l’objection principale constamment répétée des travailleurs portuaires: si la proposition de la Commission est adoptée telle quelle, des travailleurs expérimentés, très qualifiés risquent d’être remplacés par du personnel naviguant bon marché et peu qualifié. Nous ne devrions pas encourager ce type de mesures.


Toch moeten we merkwaardige en onjuiste beweringen aanhoren over Filippijnse zeelieden die klaarstaan om de banen van havenarbeiders over te nemen.

Ceci étant dit, il nous faut écouter d’étranges fausses assertions à propos de dockers philippins prêts à prendre les emplois des travailleurs portuaires.


Ook ik betreur het geweld dat we gisteren hebben gezien, maar we moeten begrip hebben voor de frustraties waar de havenarbeiders momenteel mee zitten.

Je déplore également la violence que nous avons vue hier, mais nous devons comprendre la frustration que les dockers éprouvent pour le moment.


Wat sommige havenarbeiders zich hier in Straatsburg gisteren hebben gepermitteerd gaat veel verder dan wat politiek aanvaardbaar is. Protest en demonstraties zijn prima, maar geweld en vandalisme kunnen echt niet. Dat is onacceptabel en dat moeten wij veroordelen.

Il est tout à fait permis de protester et de manifester, mais la violence et le vandalisme ne le sont en aucun cas - nous ne pouvons les tolérer et nous devons les dénoncer.


Alle havenarbeiders met recht op meer dan 6 herverdelingsdagen zullen er via de maandelijkse loonafrekening aan herinnerd worden dat zij deze dagen dringend moeten opnemen.

Il doit être rappelé, par voie du règlement mensuel du salaire, à tous les travailleurs portuaires ayant plus de 6 jours de redistribution qu'ils devront d'urgence prendre ces jours.




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     havenarbeid     havenarbeider     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     havenarbeiders moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havenarbeiders moeten' ->

Date index: 2023-06-29
w