Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb aangenomen werden » (Néerlandais → Français) :

Sinds eind augustus 2001, het moment waarop ik een actieplan hierover heb aangenomen, werden meerdere vergaderingen gehouden om de strategische en operationele doelstellingen van dit actieplan te finaliseren.

Depuis fin août 2001, moment où j'ai approuvé un plan d'action en la matière, plusieurs réunions se sont tenues de manière à finaliser les objectifs stratégiques et opérationnels repris dans ce plan d'action.


2. Sinds mijn intrede in de regering in juli 1999, heb ik mijn administratie een ontwerp van koninklijk besluit laten voorbereiden dat strekt tot de opname in dit stelsel van bepalingen die reeds in het stelsel van de kinderbijslag voor loontrekkenden werden aangenomen.

2. Depuis mon entrée au gouvernement en juillet 1999, j'ai fait préparer par mon administration un projet d'arrêté royal tendant à transposer dans ce régime des dispositions déjà adoptées dans le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés.


− (LT) Ik heb vóór deze resolutie gestemd, hoewel niet alle amendementen van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten werden aangenomen.

– (LT) J'ai voté en faveur de cette résolution, bien que tous les amendements proposés par le groupe de l'Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates n’aient pas été adoptés au cours du vote.


– (EL) Ik heb mij onthouden, ten eerste omdat amendement 13 is aangenomen, waarin kernenergie wordt beschouwd als een belangrijke factor voor de vermindering van de CO2-uitstoot, en ten tweede omdat amendement 3 van onze fractie is verworpen, waarin de ontwikkelde landen werden opgeroepen om tot 2050 hun broeikasgasemissies te verminderen met 80 en 95 procent beneden het niveau van 1990.

– (EL) Je me suis abstenu de voter, premièrement parce que l’amendement 13, qui considère l’énergie nucléaire comme un facteur important dans la réduction des émissions de dioxyde de carbone, a été approuvé, et deuxièmement, parce que l’amendement 3 déposé par mon groupe, demandant aux pays développés de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre de 80 et 95 % d’ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990, a été rejeté.


In de tien jaar dat ik in dit Parlement zit, heb ik me afgevraagd hoe we dat konden bereiken, terwijl de ene verordening na de andere werd aangenomen die een verstikkend effect op bedrijven en mogelijkheden had en waardoor bedrijven zelfs werden aangemoedigd het Europese continent te verlaten.

Depuis 10 ans que je siège dans cette Assemblée, je me suis toujours demandé comment nous allions y parvenir en adoptant systématiquement des règlements qui étouffent les entreprises et les encouragent carrément à fuir le continent européen.


Maar ik heb voor de uiteindelijke richtlijn gestemd, ook al werden deze amendementen niet aangenomen.

Toutefois, j’ai également voté pour la directive finale, même si ces amendements n’ont pas été adoptés.


Ik heb het voorstel van de Raad genoemd, het gaat hier om een beroep op de Commissie om een openbaar initiatief te starten om de acht algemene principes uit te leggen aan alle geïnteresseerde groepen in de arbeidsmarkt en het gemakkelijker te maken voor hen om deze principes die in december vorig jaar werden aangenomen, te accepteren.

J’ai mentionné la proposition du Conseil, qui est un appel à la Commission pour lancer une initiative publique afin d’expliquer les huit principes communs à tous les groupes intéressés sur le marché du travail, et de faciliter leur acceptation de ces principes, qui ont été adoptés en décembre dernier.


Sinds eind augustus 2001, het moment waarop ik een actieplan hierover heb aangenomen, werden meerdere vergaderingen gehouden om de strategische en operationele doelstellingen van dit actieplan te finaliseren.

Depuis fin août 2001, moment où j'ai approuvé un plan d'action en la matière, plusieurs réunions se sont tenues de manière à finaliser les objectifs stratégiques et opérationnels repris dans ce plan d'action.


2. Sinds mijn intrede in de regering in juli 1999, heb ik mijn administratie een ontwerp van koninklijk besluit laten voorbereiden dat strekt tot de opname in dit stelsel van bepalingen die reeds in het stelsel van de kinderbijslag voor loontrekkenden werden aangenomen.

2. Depuis mon entrée au gouvernement en juillet 1999, j'ai fait préparer par mon administration un projet d'arrêté royal tendant à transposer dans ce régime des dispositions déjà adoptées dans le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés.


In de commissie heb ik mijn rol als oppositielid gespeeld en heb ik een reeks amendementen ingediend die niet werden aangenomen.

J'ai joué mon rôle d'opposition en commission et ai déposé une série d'amendements qui n'ont pas été retenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb aangenomen werden' ->

Date index: 2021-09-27
w