Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangesproken apparatuur
Aangesproken repeaterstation
In staat van paraatheid gebrachte apparatuur
Niet aangesproken toestand
Niet uitgeschakelde toestand

Traduction de «heb aangesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aangesproken apparatuur | in staat van paraatheid gebrachte apparatuur

matériel actionné


niet aangesproken toestand | niet uitgeschakelde toestand

état non déclenché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb in dit opzicht persoonlijk de beroepsfederaties waar ik de voogdij over heb aangesproken, namelijk het Beroepsinstituut van Boekhouders en Fiscalisten en de Unie van Ondernemingsloketten.

J'ai personnellement interpellé à ce sujet les organisations professionnelles dont j'ai la tutelle, à savoir l'institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés et l'union des guichets d'entreprise.


Het is evident dat ik mijn Luxemburgse collega hierover heb aangesproken. minister Gramegna was formeel: Luxemburg zal zich volledig houden aan de nieuwe Europese spelregels voor de uitwisseling van rulings.

J'ai évidemment abordé ce sujet avec mon collègue luxembourgeois. Le ministre Gramegna a été formel: le Luxembourg se conformera entièrement aux nouvelles règles européennes concernant l'échange de rulings.


Ik heb overigens bij de voorbereiding van dit staatsbezoek, maar ook daarbuiten, geregeld de Chinese ambassadeur in Brussel ontmoet die ik persoonlijk heb aangesproken over deze problematiek.

D'ailleurs, lors de la préparation de cette visite d'État, mais également en dehors, j'ai rencontré à plusieurs reprises l'ambassadeur de Chine à Bruxelles, que j'ai interpellé personnellement sur cette problématique.


Gisteren heb ik premier Michel hierover in de plenaire vergadering aangesproken.

J'ai posé une question à ce sujet au premier ministre lors de la séance plénière d'hier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb in dat verband mijn collega staatssecretaris Theo Francken, die op dat vlak bevoegd is, aangesproken en we zoeken een aangepaste oplossing om de impact van de maatregel op de ontwikkelingssamenwerking te beperken.

J’ai interpellé à ce sujet mon collègue le secrétaire d'État Theo Francken, compétent en la matière, et nous cherchons une solution adaptée pour minimiser l’impact de la mesure sur la coopération au développement.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van oordeel ben dat voor doeltreffende reacties op de crises en veiligheidsbedreigingen van vandaag de dag, waaronder ook natuurrampen, vaak zowel burgerlijke als militaire vermogens moeten worden aangesproken, en dat daarom nauwere samenwerking tussen die twee nodig is.

– (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car je suis d’avis que les réponses efficaces aux crises et aux risques pour la sécurité d’aujourd’hui, notamment aux catastrophes naturelles, doivent bien souvent pouvoir faire appel à des capacités civiles et militaires et requièrent une plus étroite coopération entre elles.


Ik heb het onderwerp ten minste al ettelijke malen aangesproken, en inderdaad heb ik ook een formele klacht ingediend die echter zonder werking is gebleven: er is altijd nog schuim op de rivier, terwijl de Commissie er niets aan doet.

J’ai déjà soulevé cette question au moins une demi-douzaine de fois, j’ai aussi déposé une plainte formelle, tout cela sans effet: la mousse sur la rivière est toujours là et la Commission ne fait rien.


Heb je organisaties die werken rond racisme en/of Niet Gouvernementele Organisaties (NGO's) gespecialiseerd in racisme aangesproken opdat zij je zouden kunnen bijstaan en je campagne meer efficiënt kunnen maken ?

Avez-vous contacté des organisations qui oeuvrent dans le cadre de la lutte contre le racisme et/ou des organisations non-gouvernementales (ONG) spécialisées en ce domaine, afin que celles-ci puissent vous assister et rendre votre campagne plus efficace ?


Trouw aan mijn overtuigingen en aan de belofte die ik heb gedaan aan de vele burgers die mij op deze richtlijn hebben aangesproken, heb ik in eerste instantie, samen met de gehele Franse delegatie in de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, voor de verwerping ervan gestemd.

Fidèle à mes convictions et à l’engagement fait aux nombreux citoyens qui m’ont interpellée sur cette directive, j’ai dans un premier temps voté en faveur de son rejet avec l’ensemble de la délégation socialiste française.


Nogmaals, ook bij deze stemming heb ik direct verklaard – ik werd er al op aangesproken bij afloop van de stemming – dat ik van mijn rechten als lid van het Parlement gebruik heb gemaakt.

Laissez-moi répéter que, lors de ce vote également, ayant été appelé à prendre la parole à la fin du vote, ce que j’ai dit, c’est que j’avais utilisé mes droits en tant que député de cette Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb aangesproken' ->

Date index: 2021-02-12
w