Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb al uitstekende gesprekken " (Nederlands → Frans) :

Samen met mijn collega, minister Jan Jambon, heb ik constructieve gesprekken gevoerd met de Marokkaanse autoriteiten.

Avec mon collègue, le ministre Jan Jambon, j'ai eu des discussions constructives avec les autorités marocaines.


Tijdens mijn bezoek aan Moskou in december heb ik gedetailleerde gesprekken over mensenrechten gehad met de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Justitie, de Commissaris voor de Mensenrechten en de voorzitter van de Douma.

Lors de ma visite à Moscou en décembre, j'ai eu des conversations détaillées sur les droits de l'homme avec le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Justice, le Commissaire aux droits de l'homme et le Président de la Douma.


Ik heb er belangrijke gesprekken gevoerd met onder meer de minister van Binnenlandse Zaken, de heer Hassad en met de minister voor Marokkanen in het buitenland en Migratie, de heer Birou.

Dans ce cadre,ministre des Affaires intérieures, monsieur Hassad et le ministre chargé des Marocains résidant à l'étranger et des Affaires de la Migration, monsieur Birou.


1. De afgelopen maanden heb ik gesprekken gevoerd met vertegenwoordigers van de verschillende disciplines en heb ik een aantal noodcentra bezocht.

1. Ces derniers mois, j'ai mené des discussions avec les représentants des différentes disciplines et visité certains centres d'appels urgents.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Werden de gesprekken tussen het federale en het Vlaamse niveau betreffende de samenwerkingsovereenkomst over de steunmaatregelen in de ontwrichte zones inmiddels afgerond? a) Zo ja, graag kreeg ik de uitkomst van deze gesprekken. b) Zo nee, op welke tijdstippen wordt er hieromtrent nog overleg gepleegd en wanneer denkt de geachte minister deze gesprekken te finaliseren?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les pourparlers entre l'autorité fédérale et la Région flamande au sujet de l'accord de coopération relatif aux mesures d'aide dans les zones franches sont-ils déjà terminés ? a) Dans l'affirmative, je souhaiterais en connaître le résultat. b) Dans la négative, à quels moments cette concertation se déroulera-t-elle encore et quand le ministre pense-t-il la faire aboutir ?


Ik wil dat we klaar zijn voor actie en ik heb in mijn gesprekken met vooral de Arabische Liga en de betreffende landen duidelijk willen maken dat mijn doel is om te zorgen dat we klaar staan voor actie en dat die actie gecoördineerd en doeltreffend zal zijn en gebruik zal maken van het beste wat we beschikbaar hebben, niet alleen in Europa, maar in de hele wereld.

Cette fois, je veux que nous soyons prêts. Je me suis efforcée, lors de mes contacts avec la Ligue arabe et les pays concernés en particulier, d’expliquer très clairement que mon objectif était de veiller à ce que nous soyons prêts à réagir et de faire en sorte que notre réaction soit coordonnée et efficace, en ayant recours à ce qui se fait de mieux, non seulement en Europe, mais dans le monde entier.


Twee weken geleden heb ik bemoedigende gesprekken gevoerd met de presidenten van Azerbeidzjan en Turkmenistan over de toegang van Europa tot de aardgasvelden in het Kaspische gebied, waardoor de zuidelijke corridor zou kunnen worden gerealiseerd.

Il y a deux semaines, j’ai eu des discussions encourageantes avec les présidents de l’Azerbaïdjan et du Turkménistan à propos de l’accès pour l’Europe aux champs de gaz naturel de la mer Caspienne, ce qui permettrait la réalisation du corridor du sud.


Daarnaast heb ik ook op informele wijze meerdere grote representatieve verenigingen van vissers en industriële viskwekers, invoerders en de verwerkende nijverheid, en de afzet, met vragenlijsten benaderd die speciaal aangepast waren naargelang van de geadresseerden, en met een aantal verenigingen heb ik ook gesprekken gevoerd.

J'ai par ailleurs procédé à une consultation informelle de plusieurs grandes organisations représentatives au niveau européen des pêcheurs et aquaculteurs, des importateurs et transformateurs, et de la distribution, au moyen de questionnaires adaptés à chaque catégorie d'opérateurs, et j'ai rencontré certaines de ces organisations.


Ik heb in de gesprekken die wij met elkaar hebben gevoerd, voorgesteld om ze onder te verdelen naar de grootte van de lidstaten, want het maakt veel uit of het gaat om een bijdrage van een grote of een kleine lidstaat en ik zie dat men voor dit voorstel openstaat.

Au cours de nos négociations, j’ai proposé une gradation en fonction de la taille des États membres, étant donné qu’il y a une grande différence si l’État est grand ou petit, et je constate une certaine ouverture à l’égard de cette proposition.


Ik ben ook van plan om onder ons voorzitterschap de Europese sociale partners uit te nodigen om samen te zoeken naar oplossingen voor werkgelegenheid, groei en energievoorziening. Ik heb al uitstekende gesprekken gevoerd met het EVV en met UNICE, de Europese werkgeversorganisatie.

Dans le cadre de notre présidence, je souhaiterais également inviter les partenaires sociaux européens à se joindre à nous dans la poursuite de ces objectifs - emploi, croissance et sécurité énergétique - et j’ai d’ailleurs déjà eu des discussions très intéressantes avec la Confédération européenne des syndicats et l’organisation des employeurs UNICE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb al uitstekende gesprekken' ->

Date index: 2024-12-26
w