Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb daar namens belgië " (Nederlands → Frans) :

Daar heb ik mijn verschillende gesprekspartners aan herinnerd. De cijfers bevestigen dat onze economische en commerciële relaties met Montenegro erg beperkt zijn: de negen eerste maanden van 2014 was Montenegro de 159e klant van België (6,5 miljoen euro) en de 120e leverancier (16,5 miljoen euro).

Les chiffres confirment que nos relations économiques et commerciales avec le Monténégro sont très limitées: pour les neuf premiers mois de 2014, le Monténégro s'est classé comme le 159e client de la Belgique (6,5 millions d'euros) et comme le 120e fournisseur (16,5 millions d'euros).


Dames en heren, de Commissie kan alle wijzigingen aanvaarden en ondersteunt derhalve de tekst, net als – ik heb daar nota van genomen – de heer Klinz, de diverse sprekers van de fracties, de heer Feio, mevrouw Stihler, de heer Schmidt en mevrouw Ford, die namens hun fracties hebben ingestemd met dit uitstekende compromis.

Mesdames et Messieurs, la Commission peut accepter tous les amendements et appuie donc le texte, comme d’ailleurs – je l’ai noté – M. Klinz, les différents orateurs des groupes, M. Feio, M Stihler, M. Schmidt, M Ford qui ont approuvé au nom de leur groupe ce bon compromis.


U zult eveneens weten dat de Raad heeft ingestemd met een door de Portugese regering gedaan voorstel voor een tijdelijke oplossing. Wij hebben dat SIS one 4 all genoemd, en ik heb mij daar namens de Commissie achter geschaard.

Vous savez également que le Conseil a accepté une proposition du gouvernement portugais - que j’ai moi-même soutenue au nom de la Commission - qui est une formule de solution temporaire, que nous avons appelée SIS One for All.


– Voorzitter, een maand of drie geleden, op 10 en 11 december, heb ik namens het Europees Parlement deelgenomen aan de trilaterale energieconferentie van de Nordic Council, de Baltic Assembly en de Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad. Het ging daar met name over bevordering van hernieuwbare energie, alsook over de toekomst van nucleaire bronnen.

- (NL) Monsieur le Président, il y a environ trois mois, les 10 et 11 décembre, j’ai pris part, au nom de notre Assemblée, à la conférence trilatérale sur l’énergie du Conseil nordique, de l’Assemblée de la Baltique et du Conseil consultatif interparlementaire du Benelux.


– Voorzitter, een maand of drie geleden, op 10 en 11 december, heb ik namens het Europees Parlement deelgenomen aan de trilaterale energieconferentie van de Nordic Council , de Baltic Assembly en de Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad. Het ging daar met name over bevordering van hernieuwbare energie, alsook over de toekomst van nucleaire bronnen.

- (NL) Monsieur le Président, il y a environ trois mois, les 10 et 11 décembre, j’ai pris part, au nom de notre Assemblée, à la conférence trilatérale sur l’énergie du Conseil nordique, de l’Assemblée de la Baltique et du Conseil consultatif interparlementaire du Benelux.


Ik heb de eer u ontvangst te melden van uw nota nr. 2-REI-2005-1231 van 23 mei 2005 waarin u namens uw regering de sluiting voorstelt van een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de regering van het Groothertogdom Luxemburg inzake de samenwerking in de grensgebieden. Op het tijdstip van inwerkingtreding van deze Ove ...[+++]

J'ai l'honneur de confirmer la réception de votre note n° 2-REI-2005-1231 du 23 mai 2005 dans laquelle vous proposez, au nom de votre gouvernement, la conclusion d'un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la République française et le Gouvernement du grand-duché de Luxembourg relatif à la coopération dans les régions frontalière ...[+++]


Ik heb de eer te verwijzen naar het op 5 juni 2001 getekende Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen (hierna te noemen : het Verdrag) en namens de regering van het Koninkrijk der Nederlanden het volgende voor te stellen :

J'ai l'honneur de me référer à la Convention signée le 5 juin 2001 entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (ci-après dénommée : la Convention) et de proposer ce qui suit au nom du Gouvernement du Royaume des Pays-Bas :


Naar aanleiding van de ondertekening van het Zetelakkoord tussen de Groep van ACS-Staten en het Koninkrijk België en gelet op de internationale samenstelling van het ACS-Secretariaat, heb ik de eer U, namens mijn Regering, onderstaand voorstel voor te leggen :

Au moment de signer l'Accord de siège entre le Groupe de Etats ACP et le Royaume de Belgique et compte tenu de la composition internationale du Secrétariat ACP, j'ai l'honneur, au nom de mon Gouvernement, de vous soumettre la proposition suivante :


Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest zijn op het niveau van de commissie en daar stuk voor stuk werden verworpen.

Je voudrais faire savoir à ceux qui ont déposé des amendements - et il s'agit principalement d'amendements déposés au nom du groupe PSE - que j'ai dû les rejeter pour des raisons de fond que j'ai déjà exposées au sein de la commission économique ; par ailleurs, ces amendements ont déjà été déposés au niveau de la commission et ont été rejetés les uns après les autres.


Naar aanleiding van de ondertekening van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de zijwaartse afbakening van het continentaal plat, heb ik de eer U, namens het Koninkrijk België, het volgende voor te stellen :

A l'occasion de la signature de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas relatif à la délimitation du plateau continental, j'ai l'honneur de vous proposer, au nom du Royaume de Belgique, ce qui suit :




Anderen hebben gezocht naar : daar     negen     klant van belgië     heer     heb daar     namens     oplossing wij hebben     heb mij daar     mij daar namens     ging daar     heb ik namens     mei 2005 waarin     waarin u namens     koninkrijk belgië     verwijzen     verdrag en namens     naar     eer u namens     commissie en daar     amendementen die namens     heb daar namens belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daar namens belgië' ->

Date index: 2021-06-20
w