Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb daar namens » (Néerlandais → Français) :

— Ik heb anderhalve maand geleden een informatievergadering over de code bijgewoond, met mensen van de IOC, maar daar werd over al die namen niet gesproken.

— J'ai participé, il y a un mois et demi, à une séance d'informations sur le code, avec des gens du CIO, mais ils ne nous ont pas parlé de tous ces noms.


— Ik heb anderhalve maand geleden een informatievergadering over de code bijgewoond, met mensen van de IOC, maar daar werd over al die namen niet gesproken.

— J'ai participé, il y a un mois et demi, à une séance d'informations sur le code, avec des gens du CIO, mais ils ne nous ont pas parlé de tous ces noms.


Dames en heren, de Commissie kan alle wijzigingen aanvaarden en ondersteunt derhalve de tekst, net als – ik heb daar nota van genomen – de heer Klinz, de diverse sprekers van de fracties, de heer Feio, mevrouw Stihler, de heer Schmidt en mevrouw Ford, die namens hun fracties hebben ingestemd met dit uitstekende compromis.

Mesdames et Messieurs, la Commission peut accepter tous les amendements et appuie donc le texte, comme d’ailleurs – je l’ai noté – M. Klinz, les différents orateurs des groupes, M. Feio, M Stihler, M. Schmidt, M Ford qui ont approuvé au nom de leur groupe ce bon compromis.


U zult eveneens weten dat de Raad heeft ingestemd met een door de Portugese regering gedaan voorstel voor een tijdelijke oplossing. Wij hebben dat SIS one 4 all genoemd, en ik heb mij daar namens de Commissie achter geschaard.

Vous savez également que le Conseil a accepté une proposition du gouvernement portugais - que j’ai moi-même soutenue au nom de la Commission - qui est une formule de solution temporaire, que nous avons appelée SIS One for All.


– Voorzitter, een maand of drie geleden, op 10 en 11 december, heb ik namens het Europees Parlement deelgenomen aan de trilaterale energieconferentie van de Nordic Council , de Baltic Assembly en de Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad. Het ging daar met name over bevordering van hernieuwbare energie, alsook over de toekomst van nucleaire bronnen.

- (NL) Monsieur le Président, il y a environ trois mois, les 10 et 11 décembre, j’ai pris part, au nom de notre Assemblée, à la conférence trilatérale sur l’énergie du Conseil nordique, de l’Assemblée de la Baltique et du Conseil consultatif interparlementaire du Benelux.


– Voorzitter, een maand of drie geleden, op 10 en 11 december, heb ik namens het Europees Parlement deelgenomen aan de trilaterale energieconferentie van de Nordic Council, de Baltic Assembly en de Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad. Het ging daar met name over bevordering van hernieuwbare energie, alsook over de toekomst van nucleaire bronnen.

- (NL) Monsieur le Président, il y a environ trois mois, les 10 et 11 décembre, j’ai pris part, au nom de notre Assemblée, à la conférence trilatérale sur l’énergie du Conseil nordique, de l’Assemblée de la Baltique et du Conseil consultatif interparlementaire du Benelux.


Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest zijn op het niveau van de commissie en daar stuk voor stuk werden verworpen.

Je voudrais faire savoir à ceux qui ont déposé des amendements - et il s'agit principalement d'amendements déposés au nom du groupe PSE - que j'ai dû les rejeter pour des raisons de fond que j'ai déjà exposées au sein de la commission économique ; par ailleurs, ces amendements ont déjà été déposés au niveau de la commission et ont été rejetés les uns après les autres.


Ik heb daar namens België verklaard dat de reeds toegekende 44 miljoen dollar zou worden opgetrokken tot 50 miljoen dollar, dus 6 miljoen extra, evenwel met nog enige ruimte.

J'y ai expliqué au nom de la Belgique que les 44 millions de dollars déjà alloués seraient portés à 50 millions de dollars, soit une augmentation de 6 millions de dollars, mais avec une certaine marge.


2. Gevolg gevend aan de vragen die me werden gesteld door het geacht lid, heb ik mijn administratie ondervraagd en deze heeft me volgende antwoorden laten geworden, antwoorden die vanzelfsprekend werden verstrekt door de algemene rijksarchivaris. 3. Er zijn in de Waalse provincies zeven depots : Luik, Hoei, Aarlen, Sint-Hubert, Namen, Bergen, Doornik. 4. Mijn administratie beschikt niet over statistie- ken die het juiste aantal bezoekers voor het voorbije jaar kunnen verstrekken, daar de lezerskaarten gelden voor een periode van 12 m ...[+++]

2. A la suite des questions qui m'ont été posées par l'honorable membre, j'ai interrogé mon adminis- tration qui m'a fait parvenir les réponses suivantes, lesquelles émanent par conséquent de l'archiviste général du Royaume. 3. On trouve sept dépôts des archives de l'Etat dans les provinces en Wallonie : Liège, Huy, Arlon, Saint-Hubert, Namur, Mons, Tournai. 4. Mon administration ne dispose pas statistique- ment du nombre des lecteurs qui ont visité chacun de ces dépôts au cours de l'année, d'autant qu'il n'y a pas de cartes de lecteurs par année civile mais pour des périodes de 12 mois (cartes à 100, 250 ou 500 fr ...[+++]




D'autres ont cherché : daar     namen     heer     heb daar     namens     oplossing wij hebben     heb mij daar     mij daar namens     ging daar     heb ik namens     commissie en daar     amendementen die namens     heb daar namens     verstrekken daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daar namens' ->

Date index: 2023-12-14
w