Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb daar toen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb zelf onlangs een bezoek afgelegd aan de ETF in Turijn en heb daar toen eveneens een presentatie van het Cedefop aangehoord.

Je me suis récemment rendu en personne au siège de l’ETF à Turin, où j’ai entre autres eu l’occasion d’entendre une présentation du Cedefop.


Commissaris, ik zou een speciale wens onder uw aandacht willen brengen die ik tijdens mijn verblijf in Montenegro heb gehoord toen ik met politici daar heb gesproken.

Monsieur le Commissaire, je souhaiterais attirer votre attention sur un souhait particulier que j’ai entendu lorsque j’étais au Monténégro et que je me suis entretenu avec ses responsables politiques.


Ik meen dat ik daar al met enkelen van u over heb gesproken. Toen ik voor het eerst in Haïti was, dacht ik dat deze ramp niet het grootste probleem van Haïti was, hoe erg die ook was.

Lorsque je suis arrivée en Haïti, j’ai pensé qu’aussi terrible qu’était la catastrophe, ce n’était pas le pire problème de l’île.


De laatste keer dat die mogelijkheid zich voordeed, was ongeveer twee weken geleden in Wenen in het kader van de trojka van ministers van Buitenlandse Zaken. Ik heb daar toen met de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov gesproken.

La dernière occasion s’est présentée il y a environ deux semaines lors de la réunion de la troïka des ministres des affaires étrangères qui m’a permis de rencontrer le ministre des affaires étrangères Lavrov.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen dit keer wat langzamer te spreken, daar ik de vorige keer de tolken het vuur vreselijk na aan de schenen heb gelegd, toen ik mijn discussiebijdrage in een mediterraan tempo afraffelde.

- (EL) Monsieur le Président, je vais m’efforcer cette fois de parler plus lentement car, lors de ma précédente intervention, j’avais rendu la vie difficile aux interprètes avec mon tempo méditerranéen.


Ik heb daar toen een negatief antwoord op gegeven en dat dinsdag in de Kamer herhaald.

Je lui ai donné une réponse négative et je l'ai répétée ce mardi à la Chambre.


Ik heb daar toen de bevoegde minister, de heer Verwilghen, over ondervraagd.

Interrogé à ce sujet, le ministre compétent de l'époque, M. Verwilghen, a reconnu le problème et promis une action.


Ik heb daar in het Bureau mijn ongenoegen over geuit, want - en ik verwijt dat de voorzitter niet - het was te laat om toen nog een debat te organiseren.

J'ai exprimé mon mécontentement à ce sujet auprès du Bureau car - et je ne le reproche pas au président - il était trop tard pour encore organiser un débat à ce moment-là.


Als voorzitter van de Vlaamse regering heb ik trouwens meegewerkt aan een uitklaring van de financiële verhoudingen tussen de Vlaamse regering en het KINT en daar is toen orde op zaken gesteld.

En tant que président du gouvernement flamand, j'ai d'ailleurs collaboré à une clarification des relations financières entre le gouvernement flamand et l'IRGT, et tout est alors rentré dans l'ordre.


- Toen mijn collega Jan Steverlynck me voor zijn parlementaire initiatief aansprak, heb ik me daar graag bij aangesloten.

- Lorsque mon collègue, Jan Steverlynck, m'a sensibilisé à son initiative parlementaire, je me suis volontiers associé à cette démarche.




Anderen hebben gezocht naar : turijn en heb daar toen     politici daar     heb gehoord toen     ik daar     heb gesproken toen     zaken ik heb daar toen     daar     heb gelegd toen     heb daar toen     heb daar     laat om toen     kint en daar     daar is toen     toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daar toen' ->

Date index: 2022-12-08
w