Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb daarom samen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb daarom, samen met mevrouw Vanderpoorten, voorgesteld om een werkgroep op te richten om het Vlaams beleid van herwaardering van de loopbaan in het onderwijs en het federale pensioenbeleid zo goed mogelijk op elkaar af te stemmen.

C'est pourquoi j'ai proposé avec Mme Vanderpoorten de créer un groupe de travail pour harmoniser le mieux possible la politique flamande de revalorisation de la carrière dans l'enseignement et la politique fédérale en matière de pensions.


Ik heb daarom, samen met mevrouw Vanderpoorten, voorgesteld om een werkgroep op te richten om het Vlaams beleid van herwaardering van de loopbaan in het onderwijs en het federale pensioenbeleid zo goed mogelijk op elkaar af te stemmen.

C'est pourquoi j'ai proposé avec Mme Vanderpoorten de créer un groupe de travail pour harmoniser le mieux possible la politique flamande de revalorisation de la carrière dans l'enseignement et la politique fédérale en matière de pensions.


Daarom heb ik, samen met mijn collega Alexander De Croo, eind 2015 een "Tournée digitale" gestart doorheen het land, die voortgaat in 2016 en die bestaat uit een roadshow over de digitale voordelen voor een KMO en de buurtwinkels.

C'est la raison pour laquelle, avec mon collègue Alexander De Croo, nous avons initié fin 2015 une "Tournée digitale" à travers le pays, qui se poursuit en 2016 et qui consiste en un roadshow sur les avantages du numérique pour les PME et les commerces de proximité.


Daarom heb ik samen met de federatie van de distributie en de federaties van de middenstand, het eurolabel opnieuw gelanceerd.

C'est la raison pour laquelle, avec la fédération de la distribution et les fédérations de classes moyennes, j'ai relancé l'eurolabel.


Ik heb daarom samen met mijn collega, commissaris Potočnik, de diensten verzocht de toepasbare EU-wetgeving na te zien.

En collaboration avec le commissaire Potočnik, j’ai par conséquent demandé à nos services de revoir la législation européenne en vigueur.


Een interactief gesprek "face to face" leek me voor een goed begrip van elkaars standpunten een betere aanpak dan eenzijdige verklaringen af te leggen, al dan niet via de pers. Ik heb hun vertegenwoordigers daarom een eerste maal ontmoet in januari en vervolgens inderdaad het initiatief genomen om hen samen met mijn gewestelijke collega's te ontvangen voor een gesprek, begin maart.

Une conversation interactive "face to face" me semblait une meilleure approche afin de bien comprendre le point de vue de chacun, plutôt qu'une déclaration unilatérale ou via la presse. J'ai donc rencontré les représentants une première fois en janvier et ensuite j'ai pris l'initiative de les recevoir ensemble avec les collègues des régions pour un entretien début mars.


Ik heb daarom samen met de andere instellingen hard gewerkt aan de ontwikkeling van een effectieve procedure, met name om die onderdelen vast te stellen en ervoor te zorgen dat ook de producenten van die onderdelen erbij werden betrokken. Ook hebben we hard gewerkt aan de ontwikkeling van nieuwe testnormen die nodig zijn bij de goedkeuring.

C’est la raison pour laquelle je me suis efforcé, en collaboration avec les autres institutions, d’instaurer une procédure extrêmement efficace en vue, notamment, d’identifier l’ensemble de ces pièces avec la participation des producteurs et de développer les nouvelles normes de test qui seront requises dans le cadre de la réception.


Ik heb daarom samen met de andere instellingen hard gewerkt aan de ontwikkeling van een effectieve procedure, met name om die onderdelen vast te stellen en ervoor te zorgen dat ook de producenten van die onderdelen erbij werden betrokken. Ook hebben we hard gewerkt aan de ontwikkeling van nieuwe testnormen die nodig zijn bij de goedkeuring.

C’est la raison pour laquelle je me suis efforcé, en collaboration avec les autres institutions, d’instaurer une procédure extrêmement efficace en vue, notamment, d’identifier l’ensemble de ces pièces avec la participation des producteurs et de développer les nouvelles normes de test qui seront requises dans le cadre de la réception.


Daarom heb ik, samen met de minister bevoegd voor Economie, beslist dat indien de Algemene Directie Energie een anticompetitief gedrag vaststelt, een onderzoeksprocedure kan worden ingesteld overeenkomstig de wet tot bescherming van de economische mededinging.

C'est pourquoi, en collaboration avec le ministre compétent pour l'Économie, j'ai décidé que, si la direction générale Énergie constate un comportement anticoncurrentiel, une procédure d'enquête peut être engagée conformément à la loi sur la protection de la concurrence économique.


Ik was één van die meters en heb daarom het initiatief genomen om samen met andere senatoren een tekst in het parlement in te dienen.

J'étais l'une d'entre elles. C'est pourquoi j'ai pris l'initiative de déposer avec d'autres sénateurs un texte au parlement.




Anderen hebben gezocht naar : heb daarom     heb daarom samen     daarom     heb ik samen     heb ik samen     heb daarom samen     hun vertegenwoordigers daarom     hen samen     genomen om samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daarom samen' ->

Date index: 2023-06-10
w