Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb de gelegenheid gehad daarover » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft nooit de gelegenheid gehad zich daarover met betrekking tot rechtsbijstand uit te spreken.

La Cour de justice des Communautés européennes n'a jamais eu l'occasion de statuer sur cette question à propos de l'assistance judiciaire.


Ik heb in elk geval de indruk dat ze in het kielzog komt van een aantal, ongetwijfeld relatief zeldzame grondwetsherzieningen — ik heb de gelegenheid gehad voor deze vergadering een vergelijkend rechtsonderzoek te maken.

En tout cas, j'ai l'impression que cela s'inscrit dans le sillage d'une série de réformes constitutionnelles, certes relativement rares — j'ai eu l'occasion de faire un examen de droit comparé avant cette session.


Ik heb de gelegenheid gehad de minister van Onderwijs van de Franse gemeenschap, mevrouw Marie-Dominique Sominet, een vraag te stellen over de hygiëne in sommige eetzalen van scholen.

J'ai eu l'occasion d'interroger la Ministre de l'Enseignement obligatoire de la Communauté française, Madame Marie-Dominique Simonet, au sujet de l'hygiène dans les cantines scolaires.


Tijdens mijn bezoek aan Ankara in maart 2016 heb ik de gelegenheid gehad om met een aantal mensenrechtenverdedigers ideeën uit te wisselen.

Lors de ma dernière visite à Ankara en mars 2016, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec des défenseurs des droits de l'homme.


1. Ik heb inderdaad de gelegenheid gehad om President Roch Marc Christian Kaboré op 16 juni te ontvangen.

1. J'ai effectivement eu l'occasion de recevoir le président Roch Marc Christian Kaboré le 16 juin dernier.


Tijdens mijn laatste bezoek aan Ankara in maart heb ik de gelegenheid gehad om met een aantal mensenrechtenverdedigers ideeën uit te wisselen.

Lors de ma dernière visite à Ankara en mars dernier, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec des défenseurs des droits de l'homme.


Ik heb reeds de gelegenheid gehad om Zelzate en de aanstaande opening van een FPC te Antwerpen te vermelden.

J'ai déjà eu l'occasion de mentionner Zelzate et la prochaine ouverture d'un FPC à Anvers.


Ik heb de gelegenheid gehad daar met de minister-president over te discussiëren en we zoeken naar formules die, overeenkomstig de federale logica, behelzen dat de het Gewest het fiscaal voordeel financiert.

J'ai eu l'occasion d'en discuter avec le ministre-président de la Région et nous recherchons des formules reposant sur le financement, par la Région, de l'avantage fiscal octroyé, ce qui est la logique de notre système fédéral.


Ik heb de gelegenheid gehad dergelijke besprekingen bij te wonen met de Koning en minister van Buitenlandse Zaken De Gucht.

J'ai eu l'occasion d'assister à des discussions de ce type avec Sa Majesté le Roi et le ministre des Affaires étrangères Karel De Gucht.


- Wij hebben al vaak de gelegenheid gehad om te debatteren over de situatie in Tsjetsjenië. Toch is het een tijdje geleden dat ik nog de gelegenheid gehad heb om de vice-eerste minister een vraag te stellen over de evolutie van de oorlog in Tsjetsjenië.

Cependant, cela fait un certain temps que je n'ai pas abordé ce point avec vous, monsieur le vice-premier ministre, et je me permets donc de revenir sur cette situation et l'évolution de la guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de gelegenheid gehad daarover' ->

Date index: 2022-04-20
w