Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Nota met opmerkingen
Zijn opmerkingen indienen
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «heb de opmerkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office


zijn opmerkingen kenbaar maken

présenter ses observations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb een aantal vragen en opmerkingen bij uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 143 van 20 mei 2016 over de diplomabonificatie voor leden van het onderwijzend personeel (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80).

Votre réponse à ma question écrite n°143 du 20 mai 2016 relative aux bonifications pour diplôme pour les membres du personnel enseignant semble appeler quelques éclaircissements et remarques (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80).


In antwoord op zijn hogervermelde vraag heb ik de eer om mijnheer de volksvertegenwoordiger mee te delen dat ik inderdaad kennis genomen heb van de opmerkingen van de federale Ombudsman.

En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le député que j'ai effectivement pris connaissance des remarques du médiateur fédéral.


1. Ik heb wel degelijk nota genomen van de opmerkingen geformuleerd door het Rekenhof.

1. J'ai bien pris connaissance des remarques formulées par la Cour des comptes.


Ik heb kennis genomen van de opmerkingen en de voornaamste resultaten opgenomen in de barometer - 3e kwartaal 2015 van UCM.

J'ai pris connaissance des remarques et des principaux résultats contenus dans le Baromètre - 3e trimestre 2015 de l'UCM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassingen zullen worden gedaan door de regering en dat in december een oordeel zal worden geveld in de Kamer van volksvertegenwoordi ...[+++]

Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que la Conseil d'État aura formulé ses remarques, et qu'un avis sera rendu à la Chambre des représentants en décembre.


Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

La citoyenneté, oui, j’ai suivi vos débats sur cette question et j’ai été sensible à un certain nombre de remarques qui traduisent un malaise et j’ai donc choisi d’attribuer le dossier de la citoyenneté au commissaire en charge de la migration et des affaires intérieures, compétence à partager évidemment avec la commissaire à la justice.


De Raad van State heeft in zijn advies een zeker aantal opmerkingen geformuleerd, opmerkingen waarop ik voor de meerderheid positief heb geantwoord.

Le Conseil d'Etat a formulé un certain nombre de remarques dans son avis, remarques auxquelles j'ai répondu positivement pour la plupart.


Bij die gelegenheid heb ik uitvoerig stilgestaan bij de opmerkingen en conclusies uit ons verslag.

À cette occasion, j'ai pu vous exposer en détail les observations et les conclusions de notre rapport.


Naar aanleiding van door de pers opgeworpen vragen in verband met de commentaar van United International Pictures op onlangs door de heer João de Deus Pinheiro tegenover journalisten gemaakte opmerkingen, legde de heer Pinheiro, die een officieel bezoek brengt aan Kopenhagen, de volgende verklaring af : "Ik was verbaasd over het nieuws, dat alleen kan worden toegeschreven aan een onnauwkeurige uitleg van mijn kant of aan een verkeerde interpretatie van wat ik heb gezegd.

En réponse aux questions soulevées par la presse à propos des commentaires de United international Pictures sur les remarques que Monsieur João de Deus Pinheiro a adressées récemment aux journalistes, le membre de la Commission, qui se trouve actuellement en visite officielle à Copenhague, a fait la déclaration suivante: "J'ai été surpris par cette nouvelle qui ne peut être due qu'à une explication insuffisante de ma part ou à une mauvaise interprétation de mes propos.


Ik zal afzien van verdere opmerkingen ter zake daar ik reeds de gelegenheid heb gehad het standpunt van de Commissie over deze aangelegenheden in een verklaring voor het Europese Parlement uiteen te zetten.

Je m'abstiendrai d'autres commentaires sur ce sujet, étant donné que j'ai déjà eu la possibilité d'exprimer l'avis de la Commission sur ces questions dans une déclaration publique devant le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de opmerkingen' ->

Date index: 2021-02-27
w