Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

produits de participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 23 mei 2016 heeft de Raad Buitenlandse Zaken overigens een debat aan de toestand gewijd, waaraan ik heb deelgenomen.

Le 23 mai 2016, le Conseil Affaires étrangères a d'ailleurs consacré un débat à la situation, auquel j'ai participé.


Dat voorstel is besproken tijdens de One Health conferentie die op 9 en 10 februari plaatsvond in Nederland en waaraan ik heb deelgenomen.

Cette proposition a été discutée lors de la conférence One Health qui a eu lieu aux Pays-Bas les 9 et 10 février derniers et à laquelle j'ai participé.


Het is met veel genoegen dat ik als hoofd van de Belgische delegatie heb deelgenomen aan de CSW59.

C'est avec grand plaisir que j'ai participé à la CSW59 en tant que chef de la délégation belge.


Ik heb deelgenomen aan de controle ter plaatse van communautaire subsidies voor het Benaki-museum (Athene) en het concertgebouw van Athene (Megaro Mousikis) (1998), terwijl ik financiële controles heb verricht met betrekking tot een reeks uitgaven bij het Nationaal Geneesmiddelenbureau (2003), alsook controles bij het Europees Centrum in Delfi (een privaatrechtelijke rechtspersoon) met betrekking tot de nationale subsidies die dit centrum ontving, en de opstelling van het desbetreffende rapport inzake de tekortkomingen bij het beheer van het centrum (2012).

J'ai participé au contrôle sur place des subventions communautaires octroyées au musée Benaki (Athènes) et au Palais de la musique d'Athènes (1998); j'ai effectué un audit financier des dépenses éligibles à l'Agence nationale des médicaments (2003) ainsi qu'un contrôle de la dotation nationale au Centre européen de Delphes (personne morale de droit public), en rédigeant un rapport sur les défaillances de son système de gestion (2012).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Ik heb zelf niet deelgenomen aan de 69e Wereldraad voor Gezondheid maar er was een Belgische afvaardiging met, onder meer, een belangrijke deelname van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

4. Je n'ai pas participé personnellement à la 69ième Mondiale de la Santé, mais il y avait une délégation belge, avec, entre autres, une participation importante du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne, alimentaire et Environnement.


Ik heb zelf deelgenomen aan de openingssessie van de Mensenrechtenraad en in mijn toespraak mijn bezorgdheid uitgesproken over de toenemende aanvallen op mensenrechten, met name de vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vereniging in pre-electorale periodes in heel wat landen.

J'ai participé moi-même à la session d'ouverture du Conseil des droits de l'homme et j'ai exprimé, dans mon discours, mon inquiétude sur le nombre croissant de violations des droits de l'homme, notamment de la liberté d'expression et d'association dans des périodes pré-électorales dans beaucoup de pays.


Het is allemaal goed en aardig om vóór deze resolutie te stemmen – aangezien ik zelf heb geholpen hierover een akkoord te bereiken, heb ik natuurlijk vóór gestemd – maar juist omdat ik aan de onderhandelingen over de resolutie heb deelgenomen, ben ik mij er goed van bewust dat niet alle punten ervan even sterk zijn.

C’est très bien de le voter - et j’ai voté pour parce que j’ai apporté mon aide dans la négociation - mais de ce fait je réalise aussi qu’il a des faiblesses.


Ik heb een dergelijk terrorisme persoonlijk ervaren en ik heb deelgenomen aan de onderhandelingen die geleid hebben tot een vreedzamere democratische toekomst voor mijn mensen in Noord-Ierland. Mijn ervaring is dat inmenging van buitenaf, en met name zeer onterechte inmenging van buitenaf, zowel verkeerd als zinloos is.

J’ai une expérience personnelle de ce terrorisme et j’ai participé aux négociations qui ont conduit à un avenir démocratique pacifique pour mes compatriotes. Mon expérience a montré que l’ingérence extérieure, en particulier lorsqu’elle est fortement biaisée, est mauvaise et inutile.


De discussies binnen de Commissie interne markt en consumentenbescherming waaraan ik heb deelgenomen, waren interessant en soms ging het er heftig aan toe. Ik heb een krachtig pleidooi gehouden voor een flexibele definitie van ‘wodka’.

Les débats auxquels j’ai pris part à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs ont été intéressants, houleux par moment, et j’ai pris fermement position en faveur d’une définition flexible de la «vodka».


In geen van de campagnes waaraan ik heb deelgenomen, heb ik ook maar één keer horen zeggen wat alle leiders hier gezegd hebben, namelijk dat het Grondwettelijk Verdrag noodzakelijk is om Europa beter te laten functioneren en de mensen meerwaarde te bieden.

Lors de l’ensemble des campagnes auxquelles j’ai pris part, je n’ai jamais entendu les propos de tous les responsables qui se sont exprimés dans cette Assemblée aujourd’hui: le traité constitutionnel est nécessaire pour améliorer le fonctionnement de l’Europe, afin de donner une valeur ajoutée aux citoyens.




D'autres ont cherché : heb deelgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb deelgenomen' ->

Date index: 2022-02-01
w