Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
=...met Biesvaren-orde
Door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis
Voorjaar-zomer-collectie
Zomer-collectie

Traduction de «heb deze zomer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op vakantie-, zomer- en weekendhuisjes en caravans

taxe sur les chalets de vacances, d'agrément, caravanes


door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis [Russische voorjaar/zomer encefalitis]

Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]


('s zomers)periodiek droogvallend ven op zuur substraat met Isoetalia | =...met Biesvaren-orde

mare temporaire à isoètes sur sable




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij wijze van antwoord heb ik meerdere maanden later een tekst van vier regeltjes ontvangen: "De NMBS heeft in de zomer van 2015 iets speciaals gedaan voor 36 activiteiten gaande van muziekfestivals zoals Pukkelpop, tentoonstellingen zoals Rétrospective Chagall, sportevenementen zoals de Tour de France, enz".

En guise de réponse, plusieurs mois plus tard, j'a reçu quatre lignes de texte indiquant "au cours de l'été 2015, la SNCB a organisé des services spéciaux pour 36 activités allant de festivals de musique tels que le Pukkelpop, à des expositions telles que la rétrospective Chagall et des événements sportifs tels que le Tour de France, etc".


Op 3 september 2015 heb ik u een schriftelijke vraag gesteld (nr. 692, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 368) met betrekking tot de lijst van culturele activiteiten (festivals, concerten, diverse evenementen) waarvoor de NMBS in de zomer van 2015 speciale diensten heeft aangeboden (extra treinen, nachttreinen, B-Dagtrips, enz.).

Le 3 septembre 2015, je vous posais une question (n° 692, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 368) concernant la liste des activités culturelles ponctuelles (festivals, concerts, événements divers) qui ont fait l'objet d'un service spécial organisé par la SNCB (trains supplémentaires, trains de nuit, B-excursion, etc.) au cours de l'été 2015.


Bij wijze van antwoord heb ik meerdere maanden later een tekst van vier regeltjes ontvangen: "De NMBS heeft in de zomer van 2015 iets speciaals gedaan voor 36 activiteiten gaande van muziekfestivals zoals Pukkelpop, tentoonstellingen zoals Rétrospective Chagall, sportevenementen zoals de Tour de France.".

En guise de réponse, plusieurs mois plus tard, j'a reçu quatre lignes de texte indiquant "au cours de l'été 2015, la SNCB a organisé des services spéciaux pour 36 activités allant de festivals de musique tels que le Pukkelpop, à des expositions telles que la rétrospective Chagall et des événements sportifs tels que le Tour de France, etc".


Eind november 2015 heb ik eveneens gevraagd om rekening te houden met een artikel gepubliceerd in het blad Nature in het kader van het advies van de Hoge Gezondheidsraad over de neonicotinoïden dat deze zomer verwacht wordt.

J'ai également demandé fin novembre 2015 à ce qu'un article publié dans la revue Nature soit pris en compte dans le cadre de l'avis du Conseil Supérieur de la Santé qui est attendu pour cet été sur les néonicotinoïdes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb een contract met u, geachte voorzitter, en met het Europees Parlement, en ik ben van plan de voorwaarden van het contract, die ik u deze zomer heb uitgelegd, na te komen.

J’ai un contrat avec vous, Monsieur le Président, et avec le Parlement européen, et je compte respecter les termes du contrat que j’ai exposés devant vous durant l’été de l’année en cours.


4) Door verschillende wijzen en door het effect van de onterechte waarschuwing van de zomer 2013 heb ik aan het WIV-ISP gevraagd om een wetenschappelijke stand van zaken te maken om zodoende een correcte informatie naar de bevolking en de artsen te kunnen verspreiden.

4) De différentes façons et en raison de l’impact de la mise en garde inappropriée de l’été 2013, j'ai demandé au WIV-ISP de faire un état scientifique de la situation afin de pouvoir retransmettre une information correcte au grand public et aux médecins.


Ik heb al voor de zomer aangekondigd dat ik van plan ben de Europese Raad van december 2013 aan deze vraagstukken te wijden.

Avant l'été, j'avais déjà annoncé mon intention de consacrer la réunion du Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.


Vóór de zomer heb ik u reeds deelgenoot gemaakt van mijn voornemen de Europese Raad van december 2013 aan deze vraagstukken te wijden.

Avant l'été, j'avais déjà fait part de mon intention de consacrer le Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.


1. Aangezien ik deze post slechts bezet sedert de zomer van 2003, heb ik de begroting maar kunnen uitvoeren zoals die toen door mijn voorganger was voorgesteld.

1. N'étant en poste qu'à dater de l'été 2003, je n'ai pu qu'exécuter le budget tel que proposé en son temps par mon prédécesseur.


Ik heb telefonisch contact gehad met de eerste minister van Congo en ik zal in de zomer ook nog naar Congo gaan.

Je me suis entretenu par téléphone avec le premier ministre du Congo et m'y rendrai cet été.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb deze zomer' ->

Date index: 2021-01-15
w