Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb dezelfde proef gedaan » (Néerlandais → Français) :

Ik heb de VMW toegestaan de prijs te verhogen a rato van de inflatie, zoals ik ook in dezelfde periode voor een aantal andere drinkwatermaatschappijen heb gedaan, wat de prijsverhoging op 3,11 % bracht.

J’ai autorisé la VMW à accroître le prix proportionnellement à l’inflation, comme je l’ai fait pour plusieurs autres compagnies de distribution d’eau potable, ce qui a porté la hausse de prix à 3,11 %.


– (PL) Ik heb voor amendement 1 gestemd, waarin het voorstel is gedaan de twee plenaire vergaderingen van oktober te combineren en ze in het kader van het rooster van de vergaderperioden van het Parlement voor 2012 in dezelfde week te houden.

– (PL) J’ai voté en faveur de l’amendement 1 qui propose de combiner les deux périodes de session d’octobre et de les organiser la même semaine dans le calendrier 2012 des périodes de session du Parlement.


In een brief die gisteren naar mevrouw Bowles en de heer Lehne is verstuurd, heb ik toegezegd – en dat heb ik vanmorgen tegenover u bevestigd met vicevoorzitter Šefčovič – dat wij deze drie autoriteiten de praktische, financiële en menselijke middelen zullen geven die zij nodig hebben om ervoor te zorgen dat zij de noodzakelijke geloofwaardigheid en onafhankelijkheid krijgen, en ik heb begrepen dat het voorzitterschap dezelfde beloftes heeft gedaan.

Je me suis engagé hier, j’ai confirmé devant vous ce matin avec le vice-président Šefčovič, dans une lettre adressée à Mme la présidente Sharon Bowles et au président Lehne, à ce que nous donnions à ces trois autorités les moyens de travail, financiers et en ressources humaines, afin qu’elles aient la crédibilité et l’indépendance nécessaires, et je comprends que la Présidence a pris les mêmes engagements.


– (PT) Ik heb zorgvuldig geluisterd naar wat de Raad en de Commissie hebben gezegd en ik moet zeggen dat ik ervan overtuigd ben dat we dit debat opnieuw zullen voeren – met precies dezelfde inhoud als dit debat – en wel binnen een tijdsbestek van enkele maanden, omdat in de ogen van Lobo Antunes en commissaris Frattini alles wat er gedaan moest worden, goed is gedaan; er zijn geen fouten gemaakt en iedere evaluatie zal geen enkele ...[+++]

– (PT) J'ai écouté attentivement les discussions du Conseil et de la Commission et je dois dire que j'ai la certitude que nous tiendrons à nouveau ce débat - exactement dans les mêmes conditions que celui-ci - d’ici quelques mois, parce qu'aux yeux du Dr Lobo Antunes et du commissaire Frattini, tout ce qui a été réalisé, l'a été convenablement; aucune erreur n'a été commise et aucune évaluation ne révélera la moindre erreur.


Ik zal afsluiten met dezelfde oproep die ik in Berlijn heb gedaan.

Je conclurai avec l’appel que j’ai lancé à Berlin.


Ik heb dezelfde proef gedaan bij één apotheker en die vroeg me alleen of ik een kleine of een grote verpakking wenste, zonder één vraag over mijn BMI te stellen.

J'ai fait le même test chez un pharmacien et il m'a seulement demandé si je voulais une petite ou une grande boîte, sans me poser la moindre question sur mon IMC.


Ik weet dat niet sinds vandaag. Dertig jaar geleden heb ik al in mijn boek Het leven heeft geen prijs dezelfde voorstellen gedaan.

Voici trente ans, j'ai déjà fait les mêmes propositions dans mon livre Het leven heeft geen prijs.


Bovendien zijn definities en criteria nogal complex geformuleerd, waardoor het moeilijk wordt om na te gaan of ze in de praktijk wel worden nageleefd. Volgens informatie die ik van bpost heb gekregen gaan de andere operatoren op dezelfde manier te werk. bpost heeft mij gezegd dat het, net als zijn concurrenten, voorstellen heeft gedaan om de bedoelde reglementering aan te passen, teneinde deze struikelblokken te vermijden.

De plus, certains critères au niveau des définitions sont trop complexes et rendent l'appréciation du respect des critères très difficilement praticable sur le terrain. bpost m'informe que ses concurrents procèdent de la même manière. bpost me dit avoir fait, ainsi que ses concurrents, des suggestions d'adaptation de la réglementation visée afin d'éviter ces écueils.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dezelfde proef gedaan' ->

Date index: 2021-11-19
w