Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb duidelijk willen " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.


1) Ten eerste zou ik er aan willen herinneren, zoals ik het al herhaaldelijk heb gedaan in onze parlementaire vergaderingen, dat de regering een duidelijk verbintenis is aangegaan om de strijd voort te zetten tegen de diverse criminele drugsgerelateerde verschijnselen.

1) Tout d’abord je souhaiterais rappeler, comme je l’ai déjà effectué à maintes reprises au sein de nos assemblées parlementaires, que le Gouvernement a pris l’engagement clair de poursuivre la lutte contre les différents phénomènes criminels en matière de stupéfiants.


Ik wil dat we klaar zijn voor actie en ik heb in mijn gesprekken met vooral de Arabische Liga en de betreffende landen duidelijk willen maken dat mijn doel is om te zorgen dat we klaar staan voor actie en dat die actie gecoördineerd en doeltreffend zal zijn en gebruik zal maken van het beste wat we beschikbaar hebben, niet alleen in Europa, maar in de hele wereld.

Cette fois, je veux que nous soyons prêts. Je me suis efforcée, lors de mes contacts avec la Ligue arabe et les pays concernés en particulier, d’expliquer très clairement que mon objectif était de veiller à ce que nous soyons prêts à réagir et de faire en sorte que notre réaction soit coordonnée et efficace, en ayant recours à ce qui se fait de mieux, non seulement en Europe, mais dans le monde entier.


Ook dat heb ik in mijn verslag nogmaals duidelijk willen maken.

C’est un autre point que j’ai souhaité réitérer dans mon rapport.


Mijnheer de Voorzitter, ik heb duidelijk willen maken welk belang ik stel in alle vragenstellers en in de sprekers die nog aan het woord zullen komen, maar heb ook nogmaals de aandacht erop willen vestigen dat wij ons in dit moeilijke dossier dat ik heb moet behandelen, samen met de Commissie echt aan alle regels hebben gehouden, en dat het voor mij onacceptabel is als gezegd wordt dat deze maatregelen overhaast en heimelijk zijn getroffen.

Voilà, Monsieur le Président, j’ai voulu à la fois montrer quel intérêt je porte pour chacun des auteurs de questions et des orateurs qui vont prendre la parole, mais quand même redire aussi que, dans ce dossier difficile dont j’ai été saisi, nous avons vraiment, avec la Commission, respecté toutes les règles et je ne peux pas laisser dire que les mesures prises l’ont été à la va-vite et de façon secrète.


"Ik heb een duidelijke boodschap voor het Europese bedrijfsleven: vrouwen willen spijkers met koppen slaan" zei vicevoorzitter Reding, EU‑commissaris voor Justitie".

«Je tiens à adresser un message clair à l’Europe des entreprises: les femmes en affaires, c’est du sérieux!», a déclaré Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission, chargée de la justice.


– (FR) Met de stem die ik rond het middaguur uitgebracht heb tegen het gemeenschappelijk standpunt van de Raad heb ik duidelijk willen maken dat ik nadrukkelijk tegen iedere vorm van octrooieerbaarheid van software ben.

- En votant ce midi pour le rejet de la position commune du Conseil, j’ai souhaité exprimer un vote clair et défavorable à toute forme de brevetabilité sur les logiciels.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wat ik in de paar seconden die ik hier vandaag heb zou willen benadrukken is dat de Europese Unie haar standpunt ten aanzien van het Midden-Oosten duidelijker en krachtiger naar voren moet brengen.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, pendant les quelques secondes dont je dispose aujourd’hui, insister sur le fait que l’Union européenne doit être plus ferme lorsqu’elle présente sa position vis-à-vis du Moyen-Orient.


Met deze bedenkingen heb ik willen duidelijk maken dat de tekst een duidelijke interpretatie moet krijgen, maar ze zullen onze fractie niet beletten het voorliggende voorstel goed te keuren. De menslievende en vredelievende aspecten van het voorstel zijn voor ons doorslaggevend.

Mes observations soulignent la nécessité d'une interprétation claire du texte de la proposition mais elles n'empêcheront pas mon groupe de l'approuver, car ses aspects humanitaires et pacifiques sont déterminants.


–In mijn vraag heb ik duidelijk willen maken dat men op het terrein de indruk heeft dat er tussen de ploegen een oneerlijke concurrentie bestaat.

J’ai voulu, par ma question, montrer clairement que l’on a l’impression sur le terrain qu’il existe une concurrence déloyale entre les équipes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb duidelijk willen' ->

Date index: 2024-03-28
w