Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aselect monster
Aselecte steekproef
Doelgerichte steekproef
Permanente steekproef
Selecte steekproef
Steekproef
Steekproef van de bevolking
Toevallige steekproef
Willekeurige steekproef
Wisselvallige steekproef

Traduction de «heb een steekproef » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aselect monster | aselecte steekproef | steekproef | toevallige steekproef | Willekeurige steekproef | wisselvallige steekproef

échantillon aléatoire | échantillon au hasard | échantillon prélevé au hasard


doelgerichte steekproef | selecte steekproef

choix raisonné | échantillonnage dirigé


aselecte steekproef | willekeurige steekproef

échantillon aléatoire ou probabiliste








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de grootteorde van het verschil tussen de initiële en de aangepaste raming van de gewestelijke personenbelasting en het feit dat de Gewesten op het Overlegcomité de representativiteit van voormelde steekproef in vraag hebben gesteld, heb ik als minister van Financiën aan mijn administratie de opdracht gegeven om op grondige wijze een volledige herberekening uit te voeren.

Eu égard à l'ordre de grandeur de l'écart entre l'estimation initiale et l'estimation ajustée de l'impôt des personnes physiques régional et du fait que les Régions ont remis en question la représentativité de l'échantillon précité durant le Comité de concertation, j'ai chargé, en tant que ministre des Finances, mon administration de procéder à un recalcul intégral et approfondi.


Ik heb toegezegd om een nieuwe en veel ruimere steekproef te nemen (350 000) die net zo groot is als deze die gebruikt is om de berekeningen te maken voor de bijzondere financieringswet zelf (in 2013).

Je me suis engagé à utiliser un nouvel échantillon beaucoup plus large (350 000), de même ampleur que celui qui a été employé pour réaliser les calculs pour la loi spéciale de financement elle-même (en 2013).


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat uit een sociologisch onderzoek uitgevoerd in opdracht van de toenmalige staatssecretaris voor Maatschappelijke Emancipatie betreffende een representatieve steekproef van beslissingen genomen tijdens het eerste semester 1987 door de twee beroepsinstanties, is gebleken dat de duur van de procedure voor de arbeidsrechtbank in het algemeen langer is dan die voor de provinciale beroepskamers.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'une étude sociologique, réalisée à la demande du secrétaire d'État à l'Émancipation sociale de l'époque et portant sur un échantillonnage représentatif de décisions prises au cours du premier semestre 1987 par les deux instances de recours, a fait apparaître que la durée de la procédure menée devant le tribunal du travail est généralement plus longue que celle menée devant les chambres provinciales de recours.


Ik heb uit de steekproef van “De Tijd” wel geleerd dat er indicaties zijn dat er nog een reden voor de opzeg vereist wordt bij sommige operatoren en dat er geen schriftelijke bevestiging van de opzegging zou volgen.

Le sondage réalisé par « De Tijd » m’a néanmoins appris qu’il y a des indications que des motifs de résiliation sont encore exigés par certains opérateurs et qu’il n’y aurait pas de confirmation écrite de la résiliation ensuite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb een steekproef genomen. Aan een aantal mensen die representatief zijn voor de twintig miljoen gepensioneerden - van wie een groot gedeelte in Italië op mij heeft gestemd, opdat ik hier in het Europees Parlement hun belangen behartig - heb ik gevraagd hoe ik moest stemmen over de kwestie van de arbeidstijdverkorting.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé à un échantillon représentatif des 20 millions de retraités italiens, dont un grand nombre m’ont élu au Parlement européen afin de les représenter, comment je devrais voter sur la question de la réduction du temps de travail.


In heb in de gemeenten in mijn omgeving en in het Hageland een steekproef gedaan en daaruit blijkt dat een aantal personen onterecht het verzoek kregen tegen uiterlijk 31 juli 2006 187 euro te betalen.

Dans les communes de ma région et dans le Hageland, j'ai fait un sondage qui montre qu'un certain nombre de personnes ont reçu indûment cet avis de payer 187 euros avant le 31 juillet 2006.


Ik signaleer het geachte lid dat, na klachten geregistreerd bij de Ombudsman der Verzekeringen en in de Commissie voor Verzekeringen, de Commissie voor het Bank-Financie- en Assurantiewezen een sectoraal onderzoek is gestart om onder meer na te gaan hoe de verzekeringsondernemingen omgaan met het verschijnsel van een dalende trend van het ABEX-indexcijfer. Ik heb van de CBFA vernomen dat uit de steekproef die zij heeft gehouden blijkt dat de verzekeringsondernemingen de wet correct hebben ...[+++]

En outre, je suis en mesure de préciser à l'honorable membre que suite aux plaintes enregistrées auprès de l'Ombudsman des Assurances et en Commission des Assurances, la Commission bancaire, financière et des Assurances réalise une enquête sectorielle afin notamment de vérifier comment les entreprises d'assurance réagissent face à la diminution persistante de l'indice ABEX. J'ai appris de la CBFA qu'il résulte d'une enquête qu'elle a menée auprès des compagnies d'assurance que la loi a été correctement aplliquée.


Om die redenen verkies ik u bij wijze van steekproef de antwoorden te geven die ik heb ontvangen voor Brussel-Hoofdstad, waar de wapendienst uitstekend werk levert.

Pour ces raisons, je préfère vous donner, en guise d'échantillon, les réponses que j'ai reçues pour Bruxelles-Capitale où le service des armes fait un excellent travail.


Op verschillende parlementaire vragen heb ik al geantwoord dat het RIZIV een analyse heeft uitgevoerd op grond van een beperkte steekproef uit een aantal situaties in 2006.

J'ai déjà répondu à différentes questions parlementaires qu'en 2006, l'INAMI avait effectué une analyse sur la base d'un échantillon limité de situations.


- Ik dank de minister voor het antwoord. Ik kan er nog aan toevoegen dat ik zelf een telefonische steekproef heb gehouden bij verschillende filialen van de bank in kwestie.

- Je voudrais ajouter que j'ai moi-même procédé à un sondage téléphonique auprès de différentes agences de la banque en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb een steekproef' ->

Date index: 2023-01-30
w