Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "heb enkele zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Rekening houdend nochtans met de commotie die ontstaan is naar aanleiding van enkele zeer tragische gebeurtenissen ten tijde van wegblokkades einde oktober, heb ik een oproep gericht aan de sociale partners om zelf het Herenakkoord uit 2002 te evalueren en desgevallend te actualiseren, aangezien deze tekst een protocolakkoord vormt inzake de globale problematiek van de regeling van collectieve geschillen.

1. Compte tenu toutefois de l'émotion suscitée par certains faits tragiques survenus lors des barrages routiers fin octobre, j'ai adressé un appel aux partenaires sociaux afin qu'ils évaluent eux-mêmes le gentlemen's agreement de 2002 et, le cas échéant, l'actualisent, vu que ce texte constitue un protocole d'accord portant sur l'ensemble de la problématique du règlement des conflits collectifs.


In dit kader heb ik zeer recent een brief overgemaakt aan Europees Commissaris Algiras Šemeta bevoegd voor fiscaliteit, douane, audit en fraudebestrijding, waarin ik mijn voornemen bekend maak om het btw-nultarief, dat geldt voor periodieke kranten en tijdschriften die aan de voorwaarden voldoen omschreven in de aanschrijving nr. 82 van 15 december 1970, gewijzigd door de aanschrijving nr. 21 van 30 september 1993, niet enkel toe te passen op gedrukte kranten en tijdschriften, maar ook op hun digitale versie.

Dans ce contexte, j'ai tout récemment adressé un courrier au commissaire Algiras Šemeta, chargé de la fiscalité et de l’union douanière, de l’audit et de la lutte antifraude, dans lequel je lui fais part de mon intention de soumettre au taux zéro de TVA, applicable aux journaux et magazines périodiques qui remplissent les conditions décrites dans la circulaire n ° 82 du 15 décembre 1970, modifiée par la circulaire n ° 21 du 30 septembre 1993, non seulement les journaux et magazines imprimés, mais aussi sur leur version numérique.


Ik heb er daaromtrent aan herinnerd dat de vernieling van humanitaire projecten in een bezet gebied in geen enkel geval gerechtvaardigd kan worden, behalve in uitzonderlijke gevallen die zeer nauwkeurig omschreven zijn in het internationaal humanitair recht.

J'ai rappelé à ce propos que la destruction de projets humanitaires dans un territoire occupé ne peut en aucun cas être justifiée, sauf dans des cas exceptionnels très précisément délimités par le droit international humanitaire.


Dat is wat ik te zeggen heb en ik hoop nog altijd – ik heb enkele zeer ernstige, zeer diepe crises meegemaakt – dat deze crisis ten minste zal dienen om een nieuw begin te maken voor Europa en zijn burgers.

Voilà ce que j’ai à dire et j’espère toujours – j’ai vécu quelques crises très graves et très profondes – que cette crise serve au moins à un nouveau départ pour l’Europe et pour ses concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb het bijzonder op prijs gesteld dat de heer Deutsch, evenals andere leden van de commissie, de heren Berman en Kalfin, de moeite hebben genomen om naar de Europese Investeringsbank te komen om enkele zeer gedetailleerde vragen te stellen.

J'ai en particulier apprécié que M. Deutsch, ainsi que d'autres membres de la commission, M. Berman, M. Kalfin, aient pris la peine de venir dans les locaux de la Banque européenne d'investissement pour poser des questions très précises.


Inmiddels heb ik zeer recent enkele zeer ongunstige meldingen onder ogen gekregen over de openbare veiligheid op de Westoever, bijvoorbeeld afpersingspraktijken door leden van het Palestijnse veiligheidsapparaat die 's nachts als maffialeiders opereren of zelfs de namen van leden van terreurgroepen die op de loonlijst staan van de Palestijnse Autoriteit.

Entre-temps, j’ai reçu très récemment plusieurs rapports extrêmement défavorables concernant la sécurité publique en Cisjordanie, notamment les pratiques d’extorsion de certains membres du dispositif de sécurité palestinien qui se comportent la nuit comme des chefs mafieux, et même les noms de certains membres de groupes terroristes payés par l’Autorité palestinienne.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank het Huis voor dit zeer stimulerende debat met enkele zeer betrokken toespraken – ik heb er met veel genoegen naar geluisterd.

− Monsieur le Président, Je remercie le Parlement européen pour ce débat très encourageant avec quelques très ferventes interventions – j’apprécie beaucoup.


Deze dossiers die mijn akkoord vereisen, vertonen geen enkele moeilijkheid en ik heb slechts zeer weinig betwistingen ter zake dienen te onderzoeken.

Ces dossiers qui requièrent mon accord ne présentent aucune difficulté et je n'ai eu à examiner que de très rares contestations des agents en la matière.


Ik heb enkele vrouwelijke kandidaten ontmoet en ik moet toegeven dat zij mij echt verbaasden en ik heb zeer veel waardering voor hun moed.

J’ai rencontré certaines femmes qui s’étaient portées candidates et - je dois le reconnaître - j’ai été véritablement surprise et j’ai admiré leur courage.


- Sinds ik minister van Buitenlandse Zaken ben, heb ik kunnen vaststellen dat het Israëlisch-Palestijns conflict - op enkele zeer zeldzame uitzonderingen na - elke keer op de agenda van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van de Europese Unie staat.

- Depuis que je suis ministre des Affaires étrangères, j'ai pu constater que le conflit israélo-palestinien était à l'ordre du jour de chaque Conseil Affaires générales et Relations extérieures de l'Union européenne (CAGRE), à quelques très rares exceptions près.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     heb enkele zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb enkele zeer' ->

Date index: 2022-11-27
w