Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb er nogal " (Nederlands → Frans) :

2. De invordering verloopt momenteel nogal moeizaam en ik heb hierover een overleg gehad met minister Johan Van Overtveldt.

2. En effet le recouvrement est difficile et j'ai un entretien avec ministre Johan Van Overtveldt sur ce sujet.


Ik heb echter ook begrepen dat er binnen de AU nogal wat meningsverschillen bestaan: West-Afrikaanse landen zijn minder geneigd Mugabes oproep te volgen.

J'ai néanmoins perçu de nombreuses divergences de vue au sein de l'UA, où les pays de l'Afrique de l'Ouest se montrent plus réticents vis-à-vis de la position du président Mugabe.


Ik heb uit verschillende bronnen vernomen dat er tijdens de paasvakantie van 2015 nogal wat kinderen verloren gelopen zijn aan de kust.

J'ai appris par différentes sources que bon nombre d'enfants se sont perdus sur nos plages pendant les vacances de Pâques de 2015.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat ik hier vanavond gehoord heb, is nogal verbazingwekkend en ook enigszins deprimerend: de luchtvaartemissies zijn de laatste paar jaar alleen maar toegenomen en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich voortzetten, met name gezien de ontwikkeling van landen zoals Brazilië, India, China, Rusland, en een groeiende middenklasse. Daardoor wordt er meer gereisd en neemt de handel met alles wat daarbij komt kijken, toe. Verder spelen ons eigen beleid van “Jeugd in beweging”, de vrijheid van arbeidsmigratie, de ontwikkeli ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, ce que j’ai entendu ici ce soir est tout à fait stupéfiant et quelque peu déprimant: l’augmentation des émissions provenant de l’aviation au cours de ces quelques dernières années et leur augmentation probable à l’avenir, en particulier au vu du développement de pays tels que le Brésil, l’Inde, la Chine, la Russie et de l’émergence d’une classe moyenne dans ces pays, avec pour conséquence une multiplication des voyages et des échanges commerciaux et tutti quanti, et même au vu de nos propres politiques encourageant la mobilité des jeunes, la libre circulation des travailleurs, le développement du tourisme, le ...[+++]


Ik heb er nogal wat bedenkingen bij. Want duurde het niet verschrikkelijk lang voordat het wereldwijde fonds waar de heer Ryan naar verwees en dat zo te zien volgens hem een wondermiddel is, een beetje transparant en doeltreffend begon te werken?

Je suis extrêmement réticent par rapport à cela et l'autre fonds, dont vous semblez dire qu'il a été la panacée a mis longtemps avant de fonctionner dans la transparence et l'efficacité.


Maar goed, ik heb begrepen dat er nogal wat commotie is ontstaan, en om die reden heb ik een vervangingsamendement ingediend waarmee in feite wordt voorzien in hetgeen de commissaris net heeft gezegd.

Puisque, d’après ce que j’ai entendu, cela a causé un traumatisme, j’ai proposé un amendement de remplacement qui prévoit ce que le commissaire vient de mentionner.


Maar goed, ik heb begrepen dat er nogal wat commotie is ontstaan, en om die reden heb ik een vervangingsamendement ingediend waarmee in feite wordt voorzien in hetgeen de commissaris net heeft gezegd.

Puisque, d’après ce que j’ai entendu, cela a causé un traumatisme, j’ai proposé un amendement de remplacement qui prévoit ce que le commissaire vient de mentionner.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een nogal dringende vraag aan voorzitter Prodi voordat hij het woord gaat voeren.

- (IT) Monsieur le Président, j’ai une question urgente à poser à M. Prodi avant qu’il ne prenne la parole.


In mijn leven heb ik nogal wat kort gedingen gepleit, maar ik zou nooit in een dagvaarding durven te schrijven: `.aan de griffier van de Senaat het verbod op te leggen van mededeling te doen van het aantal te coöpteren senatoren per lijst'.

J'ai beaucoup plaidé en référé au cours de mon existence, mais je n'aurais jamais osé demander, dans une assignation, que l'on impose au greffier du Sénat, l'interdiction de communiquer le nombre de sénateurs à coopter par liste.


Voor het overige heb ik nogal wat vragen bij dit sterk afgeslankte gezondheidsplan.

Il me reste bien des questions à propos de ce plan de santé qui a subi une sérieuse cure d'amaigrissement.




Anderen hebben gezocht naar : verloopt momenteel nogal     nogal     2015 nogal     wat ik hier     heb er nogal     er nogal     heb een nogal     heb ik nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb er nogal' ->

Date index: 2024-12-14
w