Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ervoor gezorgd " (Nederlands → Frans) :

Ik heb ervoor gezorgd dat het beleid van de federale overheid en dat van de gemeenschappen beter op elkaar wordt afgestemd.

J'ai veillé à mieux harmoniser les politiques fédérale et communautaires.


Wat betreft ontwikkeling, heb ik ervoor gezorgd dat België nota heeft genomen van de prioriteiten van de PNDES, en dat ons land zich maximaal zal aligneren op deze prioriteiten.

En matière de développement j'ai assuré que la Belgique prenait bonne note des priorités du PNDES et qu'elle s'alignera un maximum sur celles-ci.


Ik heb ervoor gezorgd dat zij hun inkomen behouden door hun de mogelijkheid te bieden de teelt van de betrokken variëteiten voort te zetten voor eigen gebruik, zodat zij niet verplicht zijn hun wijnstokken te rooien. Zoals ik hoopte is het compromis dat in de trialoog tussen het Parlement, de Commissie en de Raad is bereikt, vandaag in de plenaire vergadering met een ruime meerderheid aangenomen.

Comme je l’espérais, le compromis issu du trilogue entre le Parlement, la Commission et le Conseil a été confirmé à une large majorité aujourd’hui.


Ik heb ervoor gezorgd dat de Commissie groen licht heeft gegeven voor de herziening van het kaderbesluit inzake seksuele uitbuiting van kinderen, zodat sekstoerisme in onze lidstaten kan worden vervolgd, ook al hebben de overtredingen niet in Europa plaatsgevonden.

J’ai fait adopter par la Commission la révision de la décision-cadre sur l’exploitation sexuelle des enfants, de sorte que, notamment – puisqu’une intervention a porté sur ce sujet – nos États membres pourront poursuivre le tourisme sexuel, même si les actes commis ne l’ont pas été en Europe, ce qui va ouvrir la voie à un assainissement très souhaitable dans ce domaine.


Ik heb ervoor gezorgd dat we niet weer in een dergelijk debat verzeild raken.

J'ai fait en sorte qu'on ne rentre pas dans ce type de débat.


Ik heb ervoor gezorgd dat de schaduwrapporteurs te allen tijden volledig op de hoogte werden gehouden van alle informele contacten met de Raad.

J’ai veillé à ce que les rapporteurs fictifs soient pleinement informés à toutes les étapes de nos contacts informels avec le Conseil.


En met het oog op de belangen van dit Parlement heb ik ervoor gezorgd dat het Europees Parlement betrokken is bij de stuurgroep die ik heb opgericht.

C’est également pourquoi, vu l’intérêt de cette Assemblée, j’ai veillé à l’implication du Parlement européen dans le groupe de pilotage que j’ai mis sur pied.


Reden waarom ik via wetgevend werk ervoor heb gezorgd dat ook de mensen van de huidige gemeentepolitie, gelijktijdig met de federale politie, kunnen genieten van het nieuwe statuut.

Profiter du nouveau statut en même temps que ceux de la police fédérale.


Ik heb ervoor gezorgd dat België het eerste Europese land is waar kinderen van vreemdelingen die illegaal op het grondgebied worden aangetroffen in een huis worden opgevangen en begeleid worden door een coach.

J'ai veillé à ce que la Belgique soit le premier pays d'Europe où les enfants d'étrangers appréhendés en situation illégale sur le territoire, soient accueillis dans des maisons où ils sont accompagnés par un coach.


Ik werk overigens in nauwe samenwerking met mijn administratie en ik heb ervoor gezorgd zeer regelmatig formele en informele overlegvergaderingen met de vakbonden te houden.

Par ailleurs, je travaille en étroite collaboration avec mon administration et j'ai veillé à organiser très régulièrement des réunions de concertation formelles et informelles avec les organisations syndicales.




Anderen hebben gezocht naar : heb ervoor gezorgd     heb ik ervoor     ervoor gezorgd     wetgevend werk ervoor     ervoor heb gezorgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ervoor gezorgd' ->

Date index: 2024-12-10
w