Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevens via ICT-netwerken verzenden
Gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren
ICT-netwerkroutering
Routering voor ICT-netwerken bepalen

Vertaling van "heb gegeven binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegevens via ICT-netwerken verzenden | routering voor ICT-netwerken bepalen | gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren | ICT-netwerkroutering

routage de réseau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het gegeven dat ik geen antwoord heb gegeven binnen de wettelijk voorziene termijn wil ik in geen enkele zin afbreuk doen aan de toegevoegde waarde die het rapport zal leveren bij de behandeling van deze problematiek.

Mon absence de réponse dans le délai légalement prévu n'avait en aucun cas pour but de nuire à la plus-value qu'apportera le rapport dans le traitement du problème en question.


Ik heb toen binnen de voorziene termijn een antwoord gegeven, zie de tekst hieronder :

J'ai alors donné une réponse dans le délai prévu, dont le texte suit :


Ik heb vernomen dat binnen het administratief kader van de Commissie normaal vier voltijds equivalenten van de overheidsdiensten gedetacheerd worden om de gegevens te verzamelen.

Il me revient que, parmi le cadre administratif dont dispose la commission, quatre (équivalents) temps plein sont normalement détachés des services publics afin de mener à bien la récolte d'informations.


In het antwoord dat ik in commissie gegeven heb op uw mondelinge parlementaire vraag nr. 2705 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM121, blz. 4) inzake de gelijke behandeling van belastingplichtigen, heb ik gewezen op het feit dat vanaf 2013 de verplicht uit te voeren controleopdrachten op het niveau van de gewestelijke directie worden toegekend en dat er wordt gewerkt met tijdelijke medewerking om de tekorten aan controlecapaciteiten binnen een directie op te vangen.

Dans la réponse que j'ai donnée à votre question parlementaire orale en Commission n° 2705 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM121, p. 4) sur l'égalité de traitement des contribuables, j'ai indiqué que, depuis 2013, les missions de contrôles impératives sont attribuées au niveau de la direction régionale et qu'il est fait appel à des collaborateurs temporaires afin de pallier le manque de capacité de certains services locaux de taxation à l'intérieur d'une direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar dat ik advies heb gevraagd aan de Federale Raad voor patiëntenrechten alsook aan de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen met verzoek om binnen een redelijke termijn te komen tot een systeem van verzameling en verwerking van de gegevens dat de grootst mogelijke transparantie toelaat.

J’ai ainsi demandé un avis au Conseil fédéral des droits des patients ainsi qu’au Conseil national des établissements hospitaliers et je les ai invités à parvenir dans un délai raisonnable à un système de collecte et de traitement des données qui permette la plus grande transparence possible.


Ik heb mijn volledige steun gegeven aan de publicatie door de Belgian Chapter of the International Chamber of Commerce van een gids die als leidraad kan dienen voor de strijd tegen corruptie binnen Belgische ondernemingen.

J'ai accordé mon soutien total à la publication par la Belgian Chapter of the International Chamber of Commerce d'un guide pouvant servir de fil conducteur pour la lutte contre la corruption au sein des entreprises belges ;


– (EN) Ik heb voor dit door de Commissie ingediende voorstel gestemd voor een verordening om een communautair kader te scheppen voor verzamelen en gebruik van gegevens binnen de visserijsector en steun voor wetenschappelijke adviezen aangaande het gemeenschappelijke visserijbeleid.

- (EN) J'ai voté en faveur de la proposition de règlement de la Commission concernant l’établissement d’un cadre communautaire pour la collecte, la gestion et l'utilisation de données dans le secteur de la pêche et le soutien aux avis scientifiques sur la politique commune de la pêche.


Indien u de indruk heeft dat ik mijn eerste antwoorden wat te snel heb gegeven, kan ik u verzekeren dat ik dit alleen heb gedaan om zoveel mogelijk vragen te kunnen beantwoorden binnen onze beperkte tijd voor het Vragenuur vandaag.

Je peux vous assurer que, si j’ai paru pressé dans mes premières réponses, c’était par pur souci de traiter autant de questions que possible pendant l’heure des questions dont la durée est aujourd’hui limitée.


Het advies van de CTG moet gegeven worden binnen een periode van 150 dagen waarna ik nog 30 dagen de tijd heb om een definitieve beslissing te nemen.

L'avis de la CRM doit être rendu dans une période de 150 jours, après quoi il me restera 30 jours pour prendre une décision définitive.


In overeenstemming met wat ik reeds heb medegedeeld aan de eerste voorzitter van het Rekenhof in mijn brief van 13 september 1995, werden er onderrichtingen gegeven binnen het departement om een herhaling van dergelijke toestanden te vermijden.

Ainsi que j'en ai déjà informé le premier président de la Cour des comptes, dans ma lettre du 13 septembre 1995, des directives ont été diffusées au sein du département pour éviter le renouvellement de telles situations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gegeven binnen' ->

Date index: 2021-10-15
w