Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gepleit " (Nederlands → Frans) :

Ik heb gepleit voor een centrale plaats voor seksuele en reproductieve rechten in het volgende decennium en opdat zij een centrale plaats krijgen in de wereldwijde ontwikkelingsagenda (Après 2015).

J'ai plaidé pour que les droits sexuels et reproductifs aient une place centrale dans la prochaine décennie et une place centrale dans le nouveau programme de développement mondial "Après 2015".


Ik heb gepleit tegen het op het internet zetten van de namen van geschorste atleten. Ik vond dat strijdig met de bescherming van het privé-leven, maar men heeft mij niet gevolgd.

J'ai plaidé contre la publication sur internet des noms des athlètes suspendus parce que je la jugeais contraire à la protection de la vie privée, mais je n'ai pas été suivi.


In een voorstel van resolutie van de meerderheid werd de regering onlangs gevraagd "de positieve ervaring van de EATC (European Air Transport Command) om te zetten voor andere samenwerkingsgebieden".Die structuur functioneert en waar aanvankelijk enkel Frankrijk, België, Duitsland, Nederland en Luxemburg (de harde Europese defensiekern waarvoor ik al vaak heb gepleit) deelnamen, werken nu ook Italië en Spanje mee.

Une proposition de résolution de la majorité demandait récemment de "transposer l'expérience positive de l'EATC (European Air Transport Command) pour d'autres domaines de coopération".Cette structure fonctionne, et après avoir réuni la France, la Belgique, l'Allemagne, les Pays-Bas et le Luxembourg (un noyau dur de défense européenne que j'ai souvent préconisé), elle s'est élargie à l'Italie et à l'Espagne.


Daarom heb ik tijdens de Europese Landbouwraad van afgelopen juli gepleit voor de uitbreiding van de crisisbeheersingsmaatregelen naar deze sector.

C'est pourquoi, j'ai plaidé lors du Conseil des ministres de l'Agriculture en juillet 2016 pour l'extension des mesures de gestion de crise à ce secteur.


In een ruimere context heb ik samen met mijn Franse en Duitse collega's opnieuw gepleit voor een modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de Europese Unie. Dat deed ik tijdens de Raad Buitenlandse Zaken - Handel van 13 mei.

Dans un contexte plus large, j'ai réitéré mon plaidoyer, avec mes collègues français et allemands, pour la modernisation des instruments de défense commerciale de l'Union européenne à l'occasion du Conseil affaires étrangères consacré au Commerce du 13 mai.


Ikzelf heb tijdens het recente staatsbezoek aan China met mijn Chinese homoloog gepleit voor een geste ten humanitaire titel.

Lors de ma visite d’État récente en Chine, j’ai plaidé auprès de mon homologue chinois pour un geste à titre humanitaire.


Ik heb gepleit voor een versterking van het mandaat van de MONUC en voor de mogelijkheid voor de MONUC om autonoom op te treden bij operaties tegen rebellengroepen en ongecontroleerde FARDC-troepen die zich misdragen tegen de bevolking.

J'ai plaidé pour un renforcement de ce dernier et pour la possibilité pour la MONUC d'agir de manière autonome lors d'opérations contre les groupes de rebelles et les troupes non contrôlées des FARDC qui maltraitent la population.


Ik heb gepleit voor een progressieve gedeeltelijke hervatting, gebaseerd op een efficiënte en redelijke voorwaardelijkheid, wat inzonderheid inhoudt : een bespoediging van de onderhandelingen, een herziening van het beleid van hergroepering in de kampen en een billijke herverdeling van de humanitaire hulpverlening.

J’ai plaidé pour une reprise partielle progressive sur base d’une conditionnalité efficace et raisonnable impliquant notamment une accélération du processus de négociation, une révision de la politique de regroupement dans les camps et une redistribution équitable de l’aide humanitaire.




De rol van diabeteseducator - waarvoor ik in het verleden al heb gepleit - is van cruciaal belang in de context van polyvalente zorg die veel aspecten beslaat, van levensstijladvies tot technieken voor insulinetherapie.

Le rôle de « l'éducateur diabète » - en faveur duquel j'ai déjà plaidé par le passé - est d'une importance cruciale dans le contexte de soins polyvalents qui englobent beaucoup d'aspects, allant de conseils de mode de vie à des techniques d'insulinothérapie.




Anderen hebben gezocht naar : heb gepleit     vaak heb gepleit     afgelopen juli gepleit     collega's opnieuw gepleit     chinese homoloog gepleit     verleden al heb gepleit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gepleit' ->

Date index: 2025-02-09
w