Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb geweigerd mijn » (Néerlandais → Français) :

Ik heb in mijn brief aan de VMW ook nergens vermeld dat het sociale tarief geweigerd werd.

Dans ma lettre à la VMW, je n’ai mentionné nulle part que le tarif social avait été refusé.


Ik verwijs naar mijn vraag om uitleg van 8 december 2010 over het feit dat steeds vaker wordt geweigerd het attest van “geen huwelijksbeletsel” toe te kennen (nr.5-71). Die vraag werd door uw collega, de heer Chastel, beantwoord. Ik heb echter geen antwoord gekregen op verschillende van de daarin geformuleerde vragen.

Lors de ma demande d'explication du 8 décembre 2010 sur le refus de plus en plus fréquent de délivrance du certificat de non-empêchement à mariage (nº 5-71) à laquelle votre collègue M. Chastel a répondu, certaines de mes questions sont restées sans réponse.


– (EL) Ik heb geweigerd mijn stem te geven aan de uiteindelijke bemiddelingstekst van het Europees Parlement en de Raad, aangezien ik gekant ben tegen het inzetten van bewapende veiligheidsagenten aan boord, gezien de strenge aanvullende controles waaraan de passagiers aan de grond worden onderworpen.

– (EL) J’ai refusé de voter pour la conciliation finale entre la Parlement européen et le Conseil, parce que je suis opposé à la mesure qui autorise la présence d’agents armés en vol, étant donné le nombre élevé de contrôles complémentaires auxquels les passagers sont soumis au sol avant l’embarquement.


Ik heb de rapporteur overtuigend bewijs van politieke vervolging verschaft, maar hij heeft op kwaadwillende wijze geweigerd om mijn bewijs aan andere leden van de Commissie juridische zaken door te geven.

J’ai fourni d’importantes preuves de persécution politique au rapporteur, mais il a refusé sciemment de transmettre mes preuves à d’autres membres de la commission des affaires juridiques.


- (FR) Ik heb geweigerd mijn stem te geven aan de kwijting voor de uitvoering van de begroting 2002 van de Commissie, omdat er nog steeds geen duidelijkheid is in zaken als Eurostat.

- J’ai refusé de voter la décharge sur l’exécution du budget 2002 de la Commission en raison d’obscurités persistantes sur des affaires comme Eurostat.


Ik heb al tweekeer om een elektronische controle in verband met mijn eigen verslag verzocht en dat werd geweigerd.

J’ai demandé deux fois une vérification de mon propre rapport. Cela a été refusé.


Ik heb geen enkel begrip voor de politieke verantwoordelijken van mijn land - met name de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Steinmeier - die hebben geweigerd om voor onze commissie te verschijnen of ook maar een verklaring af te geven over de ellende waarin Khaled El Masri en Murat Kurnaz zijn gestort.

Je n’ai aucune sympathie pour les instances politiques de mon pays - en particulier son ministre des affaires étrangères, M. Steinmeier - qui ont refusé de se présenter devant notre commission ou même de faire la moindre déclaration sur la souffrance que Khaled El Masri et Murat Kurnaz ont endurée.


- Ik bevestig mijn brief van 23 mei 2001 waarin ik heb geweigerd de oppensioenstelling van de inspecteur-generaal van de Franse taalrol van de vaste nationale cultuurpactcommissie tot 1 december 2001 uit te stellen.

- Je confirme mon courrier du 23 mai 2001 auquel l'interpellant fait référence et par lequel j'ai marqué mon refus de postposer au 1 décembre 2001 la mise à la pension de l'inspecteur général du rôle francophone de la commission nationale permanente du pacte culturel.


Mijn vraag gaat over hetzelfde onderwerp als de vraag die ik op donderdag 28 maart heb gesteld. De minister heeft mij toen uitgebreid geantwoord dat de Europese Unie, onder Spaans voorzitterschap, geweigerd heeft in te gaan op zijn suggestie om die zaak op de agenda van de Europese raad van ministers te zetten.

J'en reviens à ma question qui, en fait, porte sur le même sujet que celui développé le jeudi 28 mars dernier, lorsque le ministre m'avait répondu de manière circonstanciée en expliquant, notamment, le refus de l'Union Européenne, sous présidence espagnole, de suivre sa suggestion d'inscrire cette question à l'agenda du Conseil des ministres européen.


Ik heb die suggestie geweigerd om twee fundamentele redenen: de reële budgettaire weerslag en de problemen voor mijn administratie om een dergelijk systeem te beheren.

J'ai refusé la suggestion qui m'était faite pour deux raisons essentielles : l'impact budgétaire réel et la complexité de la gestion qu'un tel système engendrerait pour mon administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb geweigerd mijn' ->

Date index: 2021-09-11
w