Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gezegd zullen » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik al meermaals heb gezegd, vind ik het bijzonder positief dat 'werkbaar werk' voor u een prioriteit is en ik hoop dat de besprekingen in dat verband ook het welzijn op het werk ten goede zullen komen.

Comme je vous l'ai déjà dit, et je vous le répète, j'accueille très positivement le fait que vous avez érigé en priorité le thème du "travail faisable" et j'espère que les discussions seront porteuses de progrès en termes de bien-être au travail.


We zullen doen wat de Europese Raad ons heeft opgedragen en wat ik op 15 juli al in deze vergadering heb gezegd, nl. zorgen voor begrotingsdiscipline, flexibiliteit en structurele hervormingen.

Nous allons faire ce que le Conseil européen nous a invités à faire; notre action sera conforme à ce que j'ai déjà déclaré devant cette assemblée le 15 juillet: les maîtres-mots seront discipline budgétaire, flexibilité et réformes structurelles.


Nooit heb ik gezegd dat ziekenhuizen verplicht zullen worden om na drie dagen moeder en kind naar huis te sturen.

Je n'ai jamais dit que les hôpitaux étaient obligés de renvoyer la mère et son enfant chez eux après trois jours.


Zoals ik zo-even heb gezegd, zullen die richtsnoeren nu worden voorgelegd aan de Europese Raad van 17 juni.

Comme je le disais à l’instant, elles seront soumises au Conseil européen le 17 juin.


Zoals ik zojuist heb gezegd, zullen we nagaan hoe we in de periode dat de task force operationeel is met het Parlement kunnen samenwerken.

Comme je viens de le dire, on va vérifier comment on peut coopérer avec le Parlement européen pendant la période des travaux de la task-force .


Zoals ik heb gezegd, zullen we in de zeer nabije toekomst de mogelijkheid onderzoeken om een kaderovereenkomst te ontwikkelen. Daarin zal een bepaald kader worden geschapen voor het verlenen van dit type bijstand, en binnen dit kader zullen we dan snel bijstand kunnen geven.

Comme je l’ai dit, nous examinerons très prochainement la possibilité de développer pour ce type d’assistance un cadre réglementaire qui nous permettra d’apporter une assistance rapide.


Zoals ik al heb gezegd, zullen we binnenkort een verklaring publiceren waarin we zullen aangeven hoe we vordering denken te gaan boeken met betrekking tot de vastgestelde prioriteiten.

Comme je l’ai dit, nous rendrons prochainement publique la manière dont nous ferons avancer les priorités identifiées.


Zoals ik al heb gezegd, zullen we binnenkort een verklaring publiceren waarin we zullen aangeven hoe we vordering denken te gaan boeken met betrekking tot de vastgestelde prioriteiten.

Comme je l’ai dit, nous rendrons prochainement publique la manière dont nous ferons avancer les priorités identifiées.


Zoals ik in de commissie al heb gezegd, zullen we de tekst goedkeuren omdat de spoedbehandeling gevraagd is.

Comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire en commission, nous voterons ce texte, car il y a urgence.


Zoals ik al heb gezegd, zullen een reeks beslissingen de lasten voor de gemeenten van nu af aan verlichten, onder andere door de federale steun, of nog door de komende resultaten van de onderhandelingen met de vakbonden over zowel de werkorganisatie als over de cumulatie van uitkeringen en vergoedingen.

Je l'ai déjà dit : un certain nombre de décisions prises dès à présent allégeront les charges pour les communes, comme par exemple l'appui fédéral, ou encore les résultats à venir de la négociation syndicale, que ce soit dans l'organisation du travail ou à propos du cumul des allocations et indemnités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd zullen' ->

Date index: 2023-03-05
w