Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de overheid gesteund exportkrediet
OESO-consensus
PHACSY

Vertaling van "heb het gesteund " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programma voor de financiële transacties van de beheerseenheden in de gesteunde landen | PHACSY [Abbr.]

programme pour les opérations effectuées par les unités de gestion dans les pays bénéficiaires | PHACSY [Abbr.]


OESO-consensus | Regeling inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten

Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | Consensus OCDE


door de overheid gesteund exportkrediet

crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter gelegenheid van de recentste Internationale Vrouwendag op 8 maart, heb ik het initiatief "He for She" gesteund dat door het agentschap van de Verenigde Naties voor de vrouwen, UN Women, werd gelanceerd.

À l'occasion de la dernière Journée Internationale de la Femme le 8 mars, j'ai soutenu l'initiative "He for She" lancée par l'agence des Nations Unies pour les Femmes, UN Women.


Ik heb deze gesteund om mijn steun te uiten voor de veiligheidsaanbevelingen, maar ik was niet gelukkig met de vrij extreme antinucleaire sentimenten die erin werden uitgesproken.

Je l’ai soutenue pour appuyer les recommandations sur la sûreté mais je ne suis pas tout à fait d’accord avec les sentiments anti-nucléaires plus extrêmes qu’elle formule.


De resolutie van het Europees Parlement met een beschrijving van de situatie in Tunesië heb ik gesteund. Ik ben namelijk van mening dat we als Europese Unie een uitgelezen kans hebben om in Tunesië een maatschappelijk middenveld te helpen opbouwen.

Lors du vote sur la proposition de la résolution du Parlement européen qui décrit la situation en Tunisie, j’ai voté pour car je pense qu’elle nous donne une parfaite occasion d’aider, en tant qu’Union européenne, à la construction de la société civile en Tunisie.


Ja, ik heb hem gesteund en ik blijf hem steunen, want ik heb hem zien werken voor een sterk en verenigd Europa, en dat is heel belangrijk. Dat overstijgt ideologische standpunten.

Oui, je l’ai soutenu et je le soutiens, car je l’ai vu travailler en faveur d’une Europe forte et unie, et cela est très important, indépendamment de toute conviction idéologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sterker nog, ik persoonlijk heb dit gesteund in de discussies in de Europese Raad.

En fait, je l’ai personnellement soutenue dans les discussions au Conseil européen.


Dit is het derde voorstel voor een richtlijn betreffende het openbaar overnamebod. Ik heb het gesteund, daar na vele klippen en verhitte discussies de haven van bestemming in zicht is. Ik heb lof voor de manier waarop de instellingen naar elkaar hebben geluisterd en met elkaar zijn omgegaan in de loop van de behandeling van dit voorstel.

Cette proposition de directive est la troisième et je lui ai accordé mon soutien parce que ce que nous avons ici est le résultat d’efforts pour surmonter de nombreux obstacles et débats animés dans le contexte de la coopération et de la consultation institutionnelle, que je salue.


Daarom heb ik ervoor geijverd dat in elk door Europa gesteund programma voor regionale ontwikkeling op de een of andere manier aandacht aan de informatiemaatschappij wordt besteed".

C'est pourquoi je me suis efforcé de faire en sorte que chaque programme de développement régional financé par l'Europe intègre sous une forme ou sous autre une dimension liée à la société de l'information ».


De beslissing van afgelopen zaterdag om Spanje honderd miljard euro toe te kennen om de eigen banksector te redden, heb ik gesteund.

J'ai soutenu la décision de samedi dernier d'octroyer cent milliards d'euros à l'Espagne pour lui permettre de sauver son secteur bancaire.


Voor mijn vraag ik heb mij gesteund op de verhalen in een aantal brieven en persartikels.

Je me suis appuyée, pour ma question, sur les récits que j'ai pu lire dans un certain nombre de lettres et d'articles de presse.


- Ik heb in de commissie het amendement van de heer Vankrunkelsven gesteund, maar ik heb me achteraf bedacht.

- En commission, j'ai soutenu l'amendement de M. Vankrunkelsven mais, après coup, j'ai réfléchi.




Anderen hebben gezocht naar : oeso-consensus     phacsy     door de overheid gesteund exportkrediet     heb het gesteund     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb het gesteund' ->

Date index: 2024-09-10
w