Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «heb het inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onaanvaardbare vernietiging van de kleuterschool in Zaatara, die gefinancierd werd door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, heb ik inderdaad - samen met mijn collega Reynders, minister van Buitenlandse Zaken - ondubbelzinnig veroordeeld.

J'ai en effet condamné sans ambiguïté, avec mon collègue monsieur Reynders, ministre des Affaires Etrangères, la destruction inacceptable de ce jardin pour enfants à Zaatara, qui avait été financé par la Coopération belge.


Voor wat betreft het vierde trimester, heb ik inderdaad maatregelen genomen voor de zelfstandigen in de horeca- en handelssector in de regio Brussel-Vilvoorde.

J'ai en effet pris des mesures en faveur des indépendants du secteur horeca et du commerce sur la zone de Bruxelles et Vilvoorde concernant le quatrième trimestre 2015.


1. Tijdens mijn bezoek aan Iran begin november 2015 heb ik inderdaad een memorandum of understanding ondertekend over het houden van regelmatige bilaterale consultaties.

1. Lors de ma visite en Iran début novembre 2015, j'ai effectivement signé un memorandum of understanding sur la tenue de consultations bilatérales régulières.


Ik heb me inderdaad voorgenomen om, in overleg met de ordes te werken aan een grondige hervorming en modernisering van het systeem van de juridische tweedelijnsbijstand.

Je me suis en effet attelé, en concertation avec les Ordres, à réformer et à moderniser en profondeur le système de l'aide juridique de deuxième ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn beleidsverklaring van 17 november 2014 (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/018) heb ik inderdaad aangegeven dat ik de intentie heb om, in samenspraak met de staatssecretaris voor Gelijke Kansen, de wet van 10 mei 2007 betreffende de transseksualiteit aan te passen in het licht van de internationale mensenrechtenverplichtingen.

Dans mon exposé d'orientation politique du 17 novembre 2014 (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/18), j'ai effectivement précisé que j'avais l'intention, en concertation avec la secrétaire d'État à l'Égalité des chances, d'adapter la loi du 10 mai 2007 relative à la transsexualité à la lumière des obligations internationales en matière de droits de l'homme.


De inhoud van dit pakket economisch bestuur – en ik heb het inderdaad over de inhoud – waar we het vandaag over hebben, is zo absurd dat zelfs economen ervan versteld staan, want het wordt verboden om het begrotingsbeleid aan te passen aan de economische cycli.

Les économistes eux-mêmes sont atterrés, tant le contenu – je dis bien le contenu – de ce paquet «gouvernance» que nous discutons aujourd’hui est absurde, parce qu’il interdit aux politiques budgétaires de réagir aux cycles économiques.


Overeenkomstig artikel 16 van Besluit 2011/695/EU heb ik onderzocht of het ontwerpbesluit uitsluitend de bezwaren betreft ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun opmerkingen te maken, en ik ben tot de conclusie gekomen dat dit inderdaad het geval was.

Conformément à l’article 16 de la décision 2011/695/UE, j’ai examiné si le projet de décision ne retenait que les griefs au sujet desquels les parties ont eu l’occasion de faire connaître leur point de vue, et je suis parvenu à une conclusion positive.


Overeenkomstig artikel 16 van Besluit 2011/695/EU heb ik onderzocht of het ontwerpbesluit uitsluitend de bezwaren betreft ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun opmerkingen te maken, en ik ben tot de conclusie gekomen dat dit inderdaad het geval was.

Conformément à l’article 16 de la décision 2011/695/UE, j’ai examiné si le projet de décision porte uniquement sur des griefs pour lesquels les parties ont eu la possibilité de faire connaître leur avis, et je suis parvenu à une conclusion positive.


Ik heb al enige mededelingen gedaan tijdens de discussie die ik met u gevoerd heb over het programma van de nieuwe Commissie, maar ik heb hierover inderdaad contact met de regeringsleiders en staatshoofden.

J’ai déjà fait quelques annonces lors de la discussion du programme de la prochaine Commission avec vous, mais en fait, je suis en contact avec les chefs d’État et de gouvernement.


Overeenkomstig artikel 16 van Besluit 2011/695/EU heb ik onderzocht of het ontwerpbesluit uitsluitend de bezwaren betreft ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun opmerkingen te maken, en ik ben tot de conclusie gekomen dat dit inderdaad het geval is.

Conformément à l’article 16 de la décision 2011/695/UE, j’ai examiné si le projet de décision ne retenait que les griefs au sujet desquels les parties ont eu l’occasion de faire connaître leur point de vue. Je suis parvenu à une conclusion positive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb het inderdaad' ->

Date index: 2024-11-20
w