Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb hetzelfde standpunt " (Nederlands → Frans) :

Ik heb hetzelfde standpunt ingenomen ter ondersteuning van de toewijzing van extra financiële middelen voor dit product gedurende de hele periode van de Europese crisis.

J’ai adopté le même point de vue à l’appui de subventions supplémentaires pour ce produit pendant toute la durée de la crise européenne.


In de vele debatten die we hebben gevoerd, heb ik gemerkt dat het Parlement en de Commissie, als vanzelfsprekend, hetzelfde standpunt en dezelfde ambitie hebben.

Nous avons eu de nombreux débats, qui m'ont permis d'observer véritablement que le Parlement et la Commission partagent assez naturellement un constat et une ambition.


Ik heb waardering voor de lidstaten die tot dusverre hetzelfde standpunt hebben ingenomen en ik roep de andere lidstaten op, zich hierbij aan te sluiten en in hun overwegingen mee te nemen dat de overgangsperiodes een obstakel vormen om te komen tot één Europese arbeidsmarkt en daarmee een negatief effect hebben op de concurrentiepositie van die markt.

Tout en saluant les États membres qui ont adopté la même position jusqu'à présent, j'invite les autres à prendre le train en marche en tenant compte du fait que les périodes de transition sont des obstacles au développement d'un marché du travail européen unique et nuisent à sa compétitivité.


Dit is, geachte collega’s, het resultaat van een taak waarvan ik mij minder lang heb gekweten dan de heer Van Orden, namelijk slechts twee jaar, en dat bovendien door anderen in gang is gezet, met name door mevrouw Nicholson die vóór mij rapporteur was. Ik presenteer u nu het resultaat van dit werk met een zekere voldoening, omdat ik de afgelopen jaren in wezen steeds hetzelfde standpunt heb verdedigd.

Voilà, mes chers collègues, le fruit d’un travail que je fais depuis moins longtemps que M. Van Orden, seulement deux ans, et qui avait d’ailleurs été entamé par d’autres, notamment par Mme Nicholson qui avait été rapporteur avant moi.


Ik heb er consequent over geklaagd dat de nijpende situatie en zelfs het bestaan van de Assyrische gemeenschap in Irak wordt genegeerd en het zou hypocriet zijn als ik ten opzichte van Turkije niet precies hetzelfde standpunt zou innemen.

Me plaignant en permanence de ce que le triste sort, voire l’existence de la communauté assyrienne sont ignorés en Iraq, il serait hypocrite pour moi d’accepter qu’on agisse exactement de la même façon en Turquie.


Ze hebben mijn verzoek ingewilligd. Ik ben op eigen initiatief naar een hoorzitting gegaan met alle bestuurders in de verschillende banken met het oog op een concreet debat in het parlement. Ik heb hetzelfde standpunt als de heer Daems in dat verband.

Je me suis rendu, de ma propre initiative, à une audition avec les administrateurs des différentes banques afin de mener un débat concret au parlement.


Ik herinner me dat staatssecretaris Van Quickenborne vroeger, als senator, hetzelfde standpunt verdedigde. Nu hij antwoordt in plaats van de premier, heb ik de gelegenheid hem te vragen of hij als staatssecretaris nog steeds dat standpunt verdedigt.

Puisqu'il répond en lieu et place du premier ministre, M. Van Quickenborne pourra me dire si, en tant que secrétaire d'État, il est toujours favorable à la limitation des pouvoirs du Roi qu'il réclamait en tant que sénateur.


Ik zeg het niet graag, maar ik heb twijfels bij deze brief. Ik weet niet of alle procureurs-generaal en procureurs des Konings hetzelfde standpunt innemen.

Je ne sais pas si les procureurs généraux et les procureurs du Roi ont tous le même point de vue.


1. Met uw vraag wenst u te weten of het niet opportuun zou zijn om deze problematiek voor te leggen aan de Nationale Arbeidsraad. Alvorens deze vragen voor te leggen aan de N.A.R. en naar aanleiding van een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, heb ik op 7 september 2008 aan de C.B.P.L. de vraag gesteld of het standpunt nog actueel was.

1. Votre question vise à savoir s'il ne serait pas opportun d'exposer la problématique au Conseil national du travail.Avant de soumettre ces questions au C.N.T. et, suite à une autre question parlementaire sur le même sujet, j'ai interrogé la C.P.V. P le 7 septembre 2008 afin de savoir si son point de vue était toujours d'actualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hetzelfde standpunt' ->

Date index: 2024-01-16
w