Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Vertaling van "heb ik daarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable


Programmeerbare, niet uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens

Mémoire morte à lecture exclusivement programmable, non effaçable


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg heb ik, daarin gevolgd door een aantal andere lidstaten van de EU, in het begin van september een oproep gedaan aan de Europese Commissie om op korte termijn extra noodhulp te deblokkeren voor vluchtelingen in de regio Syria-Irak.

J'ai dès lors, suivi en cela par plusieurs autres États membres de l'UE, lancé début septembre un appel à la Commission européenne pour qu'elle débloque à court terme une aide d'urgence supplémentaire pour les réfugiés de la région Syrie-Irak.


Bijgevolg heb ik, daarin gevolgd door een aantal andere lidstaten van de EU, in het begin van september een oproep gedaan aan de Europese Commissie om op korte termijn extra noodhulp te deblokkeren voor vluchtelingen in de regio Syria- Irak.

J'ai dès lors, suivi en cela par plusieurs autres États membres de l'UE, lancé début septembre un appel à la Commission européenne pour qu'elle débloque à court terme une aide d'urgence supplémentaire pour les réfugiés de la région Syrie-Irak.


Als lid van de regering heb ik noch invloed noch legitimiteit om daarin tussen te komen en ik zou mevrouw Dumery willen aanmoedigen de andere parlementsleden van de Parlementaire Vergadering te mobiliseren over deze zaak.

En tant que membre du gouvernement, je n'ai ni l'influence, ni la légitimité d'intervenir et je voudrais encourager madame Dumery à mobiliser les autres parlementaires de l'Assemblée dans le cadre de cette affaire.


Via de pers heb ik in dat verband kennisgenomen van uw actieplan; u heeft het daarin over drie Intelligent Speed Adaptation-systemen (ISA-systemen).

À cet égard, j'ai découvert dans la presse votre plan de bataille qui contient, notamment, trois systèmes d'assistance intelligente à la conduite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat er met die speech rekening gehouden zal worden, want uiteraard heb ik daarin het standpunt van het Europees Parlement naar voren gebracht.

J’espère qu’il sera pris en considération; j’y présentais la position du Parlement européen, bien entendu.


Enkele collega’s hebben specifieke vragen gesteld: over wat het Verenigd Koninkrijk doet op het gebied van etikettering, over aspecten van de associatieovereenkomst, over dit verslag – het verslag van de missiehoofden – en of de aanbevelingen die ik nog niet heb behandeld daarin staan.

Un certain nombre de collègues ont soulevé des questions particulières, qu’il s’agisse de celle de savoir ce que fait le Royaume-Uni en matière d’étiquetage, qu’il s’agisse de questions relatives à l’accord d’association, ou de la question de savoir si ce rapport – celui des chefs de mission – ainsi que les recommandations qu’il contient et que je n’ai pas encore examinées sont bien respectés.


Daarom heb ik voor deze resolutie gestemd. Daarin wordt gepleit voor het opstellen van mondiale regelgeving om schending van het recht op voedsel door speculatie te voorkomen. Verder wordt daarin de toezegging van de Europese Unie bekrachtigd, die inhoudt dat zij wereldwijd als een van de belangrijkste spelers wil fungeren op het gebied van voeding en landbouw. In de resolutie wordt ook rekening gehouden met de klimaatverandering en worden de lidstaten aangespoord de overheidssteun aan de landbouw te vergroten.

J’ai donc voté en faveur de cette résolution qui préconise la mise en place d’une réglementation à l’échelle mondiale pour empêcher la violation du droit à l’alimentation par la spéculation, réaffirme l’engagement de l’Union européenne à être un des acteurs majeurs dans le domaine de l’alimentation et de l’agriculture au niveau mondial, prend en compte le changement climatique, et incite les États membres à augmenter la part de l’aide publique consacrée à l’agriculture.


– (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd. Daarin wordt benadrukt dat het door de EU en de lidstaten in de EU-strategie voor het Zwarte Zee-gebied nagestreefde hoofddoel vrede, democratie, welvaart en stabiliteit op grond van de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden alsmede energiezekerheid voor de EU moet zijn. Daarin wordt ook de mening verkondigd dat goed bestuur, rechtsstaat, bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten, migratiebeheersing, energie, vervoer, milieu en economische en sociale ontwikkeling prioritaire maatregelen moeten vormen.

– (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport, qui souligne que le principal objectif poursuivi par l’UE et les États membres de celle-ci dans la stratégie pour la région de la mer Noire devrait être la mise en place d’un espace de paix, de démocratie, de prospérité et de stabilité fondé sur le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales et assurant la sécurité énergétique de l’UE et estime que la bonne gouvernance, l’état de droit, la promotion du respect des droits de l’homme, la gestion des migrations, l’énergie, les transports, l’environnement et le développement économique et social doivent constituer des actions priorita ...[+++]


Ik heb de eer te verwijzen naar de vergaderingen over technische aanpassingen die zijn gehouden overeenkomstig artikel 29, lid 2, van de Overeenkomst over de handel in wijn gehecht aan de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, van 18 november 2002, waarin is bepaald dat de overeenkomstsluitende partijen in onderling overleg de aanhangsels bij de overeenkomst mogen wijzigen om daarin wijzigingen in de wet- en regelgeving van de partijen te verwerken.

J'ai l'honneur de me référer à des réunions relatives à des adaptations techniques qui se sont tenues en vertu de l'article 29, paragraphe 2, de l'accord relatif au commerce du vin annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, du 18 novembre 2002, qui prévoit que les parties contractantes peuvent, par consentement mutuel, modifier les appendices de cet accord afin d'intégrer tout changement apporté aux lois et aux règlements des parties.


Ik wil beginnen met de kwestie van het verdwijnen van documenten. Ik heb Voorzitter Cox een brief gestuurd, zoals hij me gisteren had gevraagd, en ik heb alle andere fractievoorzitters een kopie daarvan gestuurd. Daarin heb ik uitgelegd dat er inderdaad documenten verdwenen zijn maar dat ze dankzij de inzet van de medewerkers en het personeel van de fracties en van de commissie nog voor de vergadering weer ter beschikking konden worden gesteld.

Premièrement, pour ce qui est de la question de la disparition des documents, j’ai écrit au président Cox, comme il me l’a demandé hier et j’ai envoyé une copie à tous mes collègues, aux présidents des groupes, en expliquant que certains documents avaient bel et bien disparu, mais que grâce aux efforts des assistants et des fonctionnaires des groupes et de la commission, ils ont été remplacés avant le début de la réunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik daarin' ->

Date index: 2021-10-31
w