Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik dezelfde mening vaak horen » (Néerlandais → Français) :

Desondanks heb ik dezelfde mening vaak horen verkondigen tijdens de onderhandelingen tussen het Parlement en de Commissie, en ook de Europese vakbonden hebben de dubbele standaard bij de benadering van werklozen bekritiseerd.

Néanmoins, j’ai souvent entendu exprimer une opinion similaire durant les négociations au Parlement et à la Commission, et les syndicats européens ont également critiqué les «deux poids et deux mesures» qui règnent dans l’approche adoptée vis-à-vis des chômeurs.


Wat ik zeg is niet uit de lucht gegrepen : dat vertelt ons een delegatie die vaak dezelfde vraag te horen krijgt vanwege ontwikkelingslanden of de Verenigde Staten.

Ce que je décris n'est pas virtuel; c'est le témoignage d'une délégation souvent confrontée à une question récurrente de la part des délégations des pays en développement ou des États-Unis.


- (begin van de toespraak niet te verstaan).de Commissie, want door te verwijzen naar de wapenexport van de Europese Unie maakte mevrouw Lösing dezelfde verspreking die we in dit Parlement en elders binnen de Unie vaak horen.

– (EN) (le début de l’intervention est inaudible) .la Commission, vu que Mme Lösing n’a pu éviter un piège classique au sein de cette Assemblée et d’autres institutions de l’Union, notamment évoquer les exportations d’armes de l’Union européenne.


Ik heb hier al vaak horen spreken over de EU als gemeenschap van waarden.

Dans ce contexte, j’ai entendu de nombreuses interventions qui faisaient référence à l’UE comme étant une communauté de valeurs.


Meer in het algemeen gesproken heb ik mijn mening over dit verslag reeds vorige maand tijdens het debat laten horen.

De manière plus générale, j’ai communiqué mon avis sur ce rapport lors du débat du mois dernier.


De heer Schröder heeft in zijn bijdrage opnieuw de logica uiteengezet die ten grondslag ligt aan de steun voor de overeenkomst van de derde generatie, net zoals de heer Howitt overigens, die dezelfde mening liet horen en nogmaals heeft laten zien welke gevaren kleven aan een zwart-witvisie.

M. Schröder a démontré, une fois de plus, en quoi consistait la logique du soutien apporté à l’accord de troisième génération dans sa contribution, tout comme M. Howitt qui a adopté le même avis et qui, de nouveau, a illustré les dangers d’une vision selon laquelle tout est soit tout blanc soit tout noir.


Tijdens de bespreking van de aanpassing van artikel 195 heb ik vaak horen discussiëren over de vraag of wat nu gebeurt juridisch correct is.

Durant l'examen de la révision de l'article 195, j'ai souvent entendu discuter de la question de savoir si ce qui se passe actuellement est juridiquement correct.


Wat de wetgeving betreft, heb ik voorgesteld dat de commissie voor de Justitie mevrouw Timmermans en de heer Tulkens zou horen over de mogelijke redenen waarom de wetgever van mening zou moeten veranderen.

En ce qui concerne le volet législatif, j'ai proposé à la commission de la Justice d'entendre Mme Timmermans et le professeur Tulkens sur les raisons qui pourraient amener le législateur a changer d'opinion.


- Ik heb u in de oppositie vaak vaste overtuigingen horen verkondigen, mijnheer de voorzitter!

- Je vous ai souvent vu avoir des convictions profondes dans l'opposition !


- Ik heb in deze assemblee de reputatie dat ik vaak dezelfde vragen stel.

- Dans cette assemblée, j'ai la réputation de poser souvent les mêmes questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik dezelfde mening vaak horen' ->

Date index: 2024-05-26
w