Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Gekozen technologie
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Gekozene niet-Belg
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Rechtstreeks gekozen kamer
Representatief mandaat
Technologische optie
Tweede kamer
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Verplicht mandaat

Traduction de «heb ik gekozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

élu non national


gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

offre retenue | soumission retenue


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

domicile élu du destinataire


gekozen technologie [ technologische optie ]

choix de technologie [ option technologique ]


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb ervoor gekozen er daarvan in totaal slechts vier te behouden, en dit om de kosten van het wagenpark en de ecologische voetafdruk te verminderen.

J'ai fait le choix de n'en conserver que quatre au total, ceci afin de réduire les coûts du parc automobile et l'empreinte écologique.


Ik heb ervoor gekozen om de Commissie anders te organiseren.

J’ai choisi de réorganiser l’architecture de la Commission.


Om te waarborgen dat aan de algemene en specifieke internecontrolevereisten wordt voldaan, heb ik gekozen voor een beheersaanpak die de instelling, goedkeuring, uitvoering en verbetering van organisatiestructuren, methodologische regels en beoordelingsprocedures en -criteria met zich meebrengt.

En vue de satisfaire aux exigences générales et spécifiques de contrôle interne, j'ai abordé ces aspects en tant que gestionnaire, en veillant à la mise en place, l'approbation, l'application et l'amélioration des structures d'organisation, des règles méthodologiques et des procédures et critères d'évaluation.


Ik ben geen lid van een politieke partij en heb geen gekozen positie, behalve mijn zetel in het bestuur van een instelling zonder winstoogmerk, die ik zal opgeven als ik tot lid van de Rekenkamer word benoemd.

Je ne suis membre d'aucun parti politique et je n'ai aucune charge d'élu, à l'exception de celle de membre du conseil d'administration d'une association à but non lucratif, à laquelle je renoncerai si je suis nommé à la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb er met dit koninklijk besluit voor gekozen om een zekere continuïteit te garanderen met het voorgaande jaar.

Avec cet arrêté royal, j'ai choisi de garantir une certaine continuité par rapport à l'année précédente.


Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

La citoyenneté, oui, j’ai suivi vos débats sur cette question et j’ai été sensible à un certain nombre de remarques qui traduisent un malaise et j’ai donc choisi d’attribuer le dossier de la citoyenneté au commissaire en charge de la migration et des affaires intérieures, compétence à partager évidemment avec la commissaire à la justice.


De vicevoorzitters die ik heb gekozen, zullen belast zijn met de prioriteiten van de Commissie die ik in juli uiteen heb gezet.

Les vice-présidents que j’ai choisis seront en charge des priorités de la Commission que je vous avais exposées en juillet de cette année.


Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.

Comme je ne voulais pas remettre en cause l’architecture de base de la Commission, j’ai choisi de nommer Monsieur Šefčovič en charge de l’Union de l’énergie puisqu’au cours des années écoulées, il fut déjà vice-président et a donc une idée de ce que peut représenter le travail de coordination que je lui demande d’effectuer.


(EN) Ik heb ervoor gekozen de aldus geamendeerde wetgeving te steunen, met betrekking tot zowel dit voorstel voor de vermindering van de CO2-uitstoot van auto’s als het volledige pakket inzake klimaatverandering.

(EN) J’ai voté de manière à soutenir la législation telle que modifiée, tant sur cette proposition en vue de réduire les émissions de CO2 des voitures que sur le paquet sur le changement climatique dans son ensemble.


Voor deze laatste aanpak heb ik gekozen". Het programma bevat een aantal nieuwe wetgevingsvoorstellen (zie bijlage).

C'est cette approche que j'ai choisie". Le programme présente un certain nombre de nouvelles propositions législatives (cf. annexe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik gekozen' ->

Date index: 2023-06-20
w