Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzicht
Inzicht in de moleculaire basis
Vereist gehalte aan oorspronkelijkheid
Zakelijk inzicht gebruiken
Zakelijk inzicht toepassen

Traduction de «heb ik inzicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zakelijk inzicht gebruiken | zakelijk inzicht toepassen

avoir le sens des affaires


inzicht in de moleculaire basis

élucidation moléculaire


resultaat van inspanning,inzicht en kennis | vereist gehalte aan oorspronkelijkheid

degré d'originalité requis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo heb ik mij naar Groot-Brittannië begeven, om inzicht te krijgen in de werking van een gelijkaardige dienst, die JTAC of Joint Analysis Center noemt.

Ainsi, je me suis rendue en Grande-Bretagne pour apprécier le fonctionnement d'un service similaire dénommé JTAC ou Joint Analysis Center.


Voor het overige, heb ik meermaals de Directeur-Generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken gevraagd de hongerstakers te bezoeken om hen tot het inzicht te brengen hun zinloze actie te stoppen.

Par ailleurs, j’ai demandé à plusieurs reprises au Directeur général de l’Office des Étrangers d’aller rendre visite aux grévistes de la faim pour les prier de mettre fin à cette action vaine.


Om tot een beter inzicht te komen over de eventuele organisatie van een nachtnet heb ik aan de NMBS-Groep gevraagd om, rekening houdend met die elementen, een kosten-batenanalyse uit te voeren over de haalbaarheid van nachttreinen op de grote lijnen, inclusief de lijnen naar Brussel-Nationaal-Luchthaven.

Pour avoir une image plus claire d'une organisation éventuelle d'un réseau de nuit, j'ai demandé au Groupe SNCB d'élaborer, en tenant compte de ces éléments, un rapport coûts-bénéfices pour voir s'il est réalisable de faire circuler des trains de nuit sur les grandes lignes, y comprises les lignes Bruxelles-National-Aéroport.


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb mijn eigen 'mini-raadpleging' gehouden om meer inzicht te verwerven in deze vraagstukken.

Votre rapporteure a mené aa propre "mini-consultation" afin de mieux saisir ces questions.


Als Parlementslid heb ik inzicht gekregen in de methodologie van het verslag van de Rekenkamer dat als basis dient voor de kwijtingsprocedure van het Europees Parlement, ik heb bijgedragen aan de verdieping van de werkrelaties tussen het Parlement en de Rekenkamer, en aan de verbetering van de relatie tussen de Rekenkamer en de nationale controle-instanties.

En tant que député, j’ai pu faire connaissance avec la méthodologie des rapports de la Cour des comptes servant de base à la décharge du Parlement européen, j’ai également participé à l’approfondissement des relations de travail entre le Parlement et la Cour des comptes ainsi qu’à l’amélioration des relations entre cette dernière et les organismes d’audit nationaux.


Belanghebbenden in de defensie-industrie die ik heb geraadpleegd, lijken zich hierover niet druk te maken, maar mevrouw Rühle denkt dat het allemaal over sancties en toezicht op export gaat en commissaris Verheugen onderschrijft dit inzicht.

Les industriels du secteur de la défense, que j’ai consultés, semblent rassurés quant à leurs intérêts, mais M Rühle pense qu’il s’agit de sanctions et de contrôles des exportations, et le commissaire Verheugen a avalisé cet avis.


Mijn familie heeft echter al meer dan tweehonderd jaar op deze of gene wijze met Lloyd’s te maken en om die reden heb ik inzicht in de markt en in hoe Lloyd’s functioneert.

Ma famille a été associée à la Lloyd’s pendant plus de 200 ans sous une forme ou une autre et j’ai dès lors une bonne connaissance du marché et du fonctionnement de la Lloyd’s.


Ik heb toen een hele avond met hem gepraat en hij heeft echt wel inzicht in de problematiek. Toch denk ik dat het belangrijk is elke keer een evaluatie te maken van de projecten.

Il me parait néanmoins important de faire chaque fois une évaluation des projets.


Ik heb daarom bijkomende vragen geformuleerd aan het Rode Kruis om een beter inzicht te krijgen in de verschillende elementen.

J'ai posé des questions complémentaires à la Croix-Rouge pour avoir un meilleur aperçu des différents éléments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik inzicht' ->

Date index: 2023-02-15
w