Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelen bij onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Met dienstverleners over contracten onderhandelen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingen over reiscontracten
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Over toeristentarieven onderhandelen
Prijzen voor toeristische diensten bespreken
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Servicecontracten afsluiten
Staat van de onderhandelingen
Toeristencontracten bespreken
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen
Werken met dienstverleningsovereenkomsten

Traduction de «heb ik onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


prijzen voor toeristische diensten bespreken | toeristencontracten bespreken | onderhandelingen over reiscontracten | over toeristentarieven onderhandelen

négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques


bemiddelen bij onderhandelingen

agir en médiateur lors de négociations


servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten

marchander des contrats avec des prestataires de services | marchander les contrats avec les prestataires de services | négocier des contrats avec des prestataires de services | négocier les contrats avec les prestataires de services


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enige tijd geleden heb ik u al eens ondervraagd over de onderhandelingen met Frankrijk inzake een nieuw dubbelbelastingsverdrag (DBV).

Je vous avais déjà interrogé il y a quelque temps à propos des négociations sur le nouvellement de la convention franco-belge préventive de la double imposition (CPDI).


Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.


In andere gevallen zoals bij de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag (TTIP) bijvoorbeeld, wanneer het publieke debat en de bezorgdheid van de Belgische en Europese burgers zulks wenselijk maakten, heb ik persoonlijk de derubricering van het onderhandelingsmandaat gevraagd; onlangs heb ik om dezelfde reden mijn diensten de opdracht gegeven een Duitse aanvraag tot derubricering van het mandaat voor het alomvattend economisch en commercieel akkoord met Canada (CETA) te steunen.

Dans des cas comme les négociations sur le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) où le débat public et les préoccupations des citoyens belges et européens l'ont rendu souhaitable, je suis personnellement intervenu pour obtenir la déclassification du mandat de négociation; dans un même souci, j'ai aussi récemment donné instruction à mes services de soutenir une demande allemande de déclassification du mandat pour l'accord économique et commercial global avec le Canada (CETA).


Daarnaast heb ik de Commissie een nauwkeurige stand van zaken gevraagd over de onderhandelingen met de Russische Federatie met het oog op de opheffing van het sanitaire embargo dat van toepassing is op bepaalde stukken varkensvlees (slachtafval, spek, en zo meer).

Par ailleurs, j'ai demandé à la Commission un état des lieux précis des négociations avec la Fédération de Russie en vue de lever l'embargo sanitaire qui touche certaines pièces de viande porcine (abats, lards, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ik heb met de Marokkaanse autoriteiten volgende punten besproken: de vooruitgang in de onderhandelingen van het readmissieakkoord tussen de Europese Unie en Marokko en de wens van België om het administratief akkoord tussen België en Marokko inzake identificatie van onregelmatig verblijvende Marokkanen in België te finaliseren (identificatie via het automatisch systeem van vingerafdrukken), en ten slotte de mogelijkheid om via transit in Casablanca onderdanen van derde landen te doen terugkeren naar hun land van herkomst. 2. Ik heb een ontmoeting gehad met het Hoofd van de EU-Delegatie, de Voorzitter van de Conseil National des Droits ...[+++]

1. J'ai abordé les points suivants avec les autorités marocaines: l'évolution des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et le Maroc, le souhait de la Belgique de finaliser l'accord administratif entre la Belgique et le Maroc sur l'identification des Marocains en séjour irrégulier en Belgique (identification grâce au système automatisé des empreintes digitales), ainsi que la possibilité de rapatrier des ressortissants de pays tiers dans leur pays d'origine en transitant par Casablanca. 2. Je me suis entretenu avec le chef de la délégation de l'UE, le Président du Conseil national des Droits de l'Homme, le chef ...[+++]


Ik heb de onderhandelingen met de EU over de economische en monetaire unie geleid, alsmede de voorbereidingen voor een moderne centrale overheidsbegroting, waarmee het mogelijk werd over te schakelen van een op kosten gebaseerde naar een programmering-gerichte begroting, met het oog op een doelgericht gebruik van publieke middelen.

Il a dirigé les négociations d'adhésion à l'UE dans le domaine de l'union économique et monétaire et les préparatifs en vue d'un budget national moderne qui a permis la transition d'un budget fondé sur les coûts à un budget programmatique fonctionnel pour une utilisation ciblée des fonds publics.


Het is allemaal goed en aardig om vóór deze resolutie te stemmen – aangezien ik zelf heb geholpen hierover een akkoord te bereiken, heb ik natuurlijk vóór gestemd – maar juist omdat ik aan de onderhandelingen over de resolutie heb deelgenomen, ben ik mij er goed van bewust dat niet alle punten ervan even sterk zijn.

C’est très bien de le voter - et j’ai voté pour parce que j’ai apporté mon aide dans la négociation - mais de ce fait je réalise aussi qu’il a des faiblesses.


Ik heb deze onderhandelingen van nabij kunnen volgen, omdat ik lid ben van de eerste Tijdelijke Commissie die ad hoc is ingesteld om invulling te geven aan het voorstel van het Europees Parlement voor versterking van het cohesiebeleid en realisering van een optimaal financieringspeil voor de hervormingen,: hervormingen die noodzakelijk zijn om de ambities van de Europese Unie en haar burgers, die wij vertegenwoordigen, te verwezenlijken.

Nous parlons ici de négociations que j’ai eu l’occasion de suivre de près en tant que membre de la première commission temporaire qui a été établie en vue de rédiger la proposition du Parlement européen visant à renforcer la politique de cohésion et à garantir un niveau optimal de financement afin de permettre aux réformes nécessaires de satisfaire les ambitions de l’Union européenne et de ses citoyens, que nous représentons.


Ik heb dat, namens onze commissie, gedaan direct nadat de mededeling naar buiten was gebracht, waarbij ik erop heb gewezen dat we ons niet mogen neerleggen bij een definitieve mislukking van de onderhandelingen.

Je l’ai fait, au nom de cette commission, immédiatement après l’annonce de la suspension, en indiquant que nous ne pouvions nous résigner à un échec définitif des négociations.


Daarom heb ik de volgende vraag: zou het niet verstandiger zijn om voor die onderhandelingen een langere periode met meer speelruimte uit te trekken? Met name gezien de opmerking van de heer Tannock dat er ook zeer veel politieke machtspelletjes een rol spelen. Ongetwijfeld zijn de onderhandelingen tussen Brazilië en Argentinië ook buitengewoon ingewikkeld, en dan laat ik de onderhandelingen met de Verenigde Staten nog maar even buiten beschouwing.

D’où la question de savoir s’il ne serait peut-être pas plus intelligent et plus rationnel de s’accorder plus de temps et plus de liberté dans les négociations, en particulier si l’on tient compte de l’argument de M. Tannock selon lequel un grand nombre de jeux de pouvoir politiques interviennent dans ce cadre et les négociations entre le Brésil et l’Argentine sont vraiment très compliquées, sans parler des relations avec les États-Unis.


w