Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik reeds benadrukt dat ik géén besparingsoperatie wens " (Nederlands → Frans) :

Bij de voorstelling van mijn plan van aanpak voor de hervorming van de ziekenhuisfinanciering heb ik reeds benadrukt dat ik géén besparingsoperatie wens door te voeren noch de tewerkstelling in de gezondheidszorg plan te verminderen.

Lors de la présentation de mon plan d'approche pour la réforme du financement des hôpitaux, j'ai déjà souligné que je ne souhaite pas mettre en oeuvre d'opération d'économie ni réduire l'emploi dans les soins de santé.


Ik heb tot nog toe echter nog geen feedback ontvangen van de Commissie over de stand van zaken van het onderzoek. Ik wens in herinnering te brengen dat de Commissie een onafhankelijk orgaan is dat werd ingesteld bij de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Je vous rappelle que la Commission est un organe indépendant institué auprès de la Chambre des représentants.


Ik wens er de aandacht op te vestigen dat ik als minister van Justitie geen enkele bevoegdheid heb ten opzichte van het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en dat ik bijgevolg geen zicht heb op het verloop van het toezichtonderzoek in de zaak Belliraj.

Je tiens à attirer l’attention sur le fait qu’en ma qualité de ministre de la Justice, je ne dispose d’aucune compétence à l’égard du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité et qu’en conséquence, je n'ai aucune vue sur le déroulement de l’enquête de contrôle dans l’affaire Belliraj.


Zoals ik reeds geantwoord heb op de mondelinge vraag nr. 1371 van volksvertegenwoordiger Guido De Padt (Kamer, IV nr. C0070, blz. 38), heb ik geen aanwijzingen en zelfs geen reden om aan te nemen dat een deel van de analoge snelheidsradars niet naar behoren zou functioneren.

— Comme déjà mentionné dans ma réponse à la question orale nº 1371 du député Guido De Padt (Chambre, CRI nº C0070, p. 38), je n'ai pas d'indications ni par ailleurs de raisons de supposer qu'une partie des radars analogiques ne fonctionnerait pas comme il se doit.


In antwoord op uw vraag nr. 595 wens ik u te herinneren aan vorig antwoord reeds gegeven op vraag nr. 494 van 21 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 264. Ik wens evenwel te benadrukken dat dit antwoord gold voor het geheel van onze Federale Overheidsdienst en niet enkel voor het departement DG Zelfstandigen die trouwens over geen wagenpark beschikt.

En réponse à votre question n° 595, je voudrais vous rappeler la réponse précédente déjà donnée à la question n° 494 du 21 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 264. Je voudrais toutefois souligner que cette réponse portait sur l'ensemble de notre Service public fédéral et n'avait pas uniquement trait à la DG Indépendants, qui ne dispose d'ailleurs pas d'un parc automobile.


1. Ik heb reeds de gelegenheid gehad om op verschillende interpellaties hieromtrent te antwoorden en wens dat de zaken duidelijk zijn: één van de verslagen van het Voedsel en Veterinair Bureau, door een krant aangehaald, was misschien niet bijzonder positief, maar we moeten door de bomen het bos blijven zien: het Bureau voert meerdere inspecties uit per jaar in de landen van de Europese Unie (EU) en het is uitzonderlijk dat de verslagen geen lacunes benadrukken of geen enkele aanb ...[+++]

1. J’ai déjà eu l’occasion de répondre à diverses interpellations sur le sujet et souhaite que les choses soient claires : un des rapports de l’Office Alimentaire et Vétérinaire mis en exergue par un journal n’était peut-être pas particulièrement positif mais l’arbre ne doit pas cacher la forêt : l’Office réalise plusieurs inspections par an dans les pays de l’Union européenne (UE) et il est exceptionnel que des rapports ne soulignent aucune lacune et ne fassent aucune recommandation.


In het verleden heb ik reeds duidelijk gesteld dat ik niet wens in te gaan op inhoudelijke dossiers van veroordeelden.

Par le passé, j’ai déjà dit clairement que je ne souhaite pas m’exprimer sur le contenu des dossiers des condamnés.


Aangezien ik mij bewust ben van de problematiek, heb ik reeds contact opgenomen met mijn ambtsgenoot van Justitie en heb ik hem verzocht oplossingen te vinden teneinde voor deze taken geen beroep meer te moeten doen op de lokale politiediensten.

Conscient de la problématique, j'ai déjà pris contact avec mon collègue de la Justice et je l'ai invité à trouver des solutions afin de ne plus devoir faire appel aux services de police locale pour ce genre de tâche.


Naar aanleiding van een vergadering met verschillende deelnemers uit het terrein van de medische hulpverlening over de uiterlijke kenmerken van de ambulances en betreffende de kledij van de hulpverleners, heb ik enkele opmerkingen mogen ontvangen: - voor de uiterlijke kenmerken van de ambulances heb ik integraal rekening gehouden met deze opmerkingen vanuit de sector; - wat betreft de kledij, was het de wens van de sector om geen uniforme kleding op te leggen, maar elke dienst de kans te laten om zich te profileren, rekening houdende dat de interventiekledij moet voldoen aan de bovenvermelde Europese Norm.

Suite à une réunion en présence des différents participants de l'aide médicale urgente sur le terrain, il m'a été transmis quelques observations concernant les signes extérieurs des ambulances et l'habillement des secouristes: - pour ce qui concerne les signes extérieurs des ambulances, j'ai tenu compte dans leur intégralité des remarques du secteur; - pour ce qui concerne l'habillement, le secteur a émis le souhait de ne pas rendre obligatoire un habillement uniforme, mais de permettre à chaque service de se profiler en tenant compt ...[+++]


Ik heb zowel tegenover de voorzitter van de Europese Commissie als tegenover de Franse president, huidig voorzitter van de Europese Unie, benadrukt dat ik wel een akkoord wil, maar dat ik niet naïef wens te zijn.

J'ai insisté sur l'obtention d'un accord, tant auprès du président de la Commission européenne que du président français, actuel président de l'Union européenne, mais je ne veux pas être naïf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik reeds benadrukt dat ik géén besparingsoperatie wens' ->

Date index: 2024-06-02
w