Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik reeds verschillende vragen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb u reeds eerder vragen gesteld over de strijd tegen obesitas.

Je vous ai déjà interrogé précédemment sur la lutte contre l'obésité.


In het verleden heb ik reeds vragen gesteld betreffende de ex-rijkswachtlogementen (vraag nr. 351, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015 , nr. 27).

J'ai déjà posé plusieurs questions concernant les logements des anciens gendarmes (question n° 351, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27).


Daarenboven heb ik reeds in een eerder antwoord op een van uw parlementaire vragen mijn standpunt omtrent deze problematiek toegelicht, maar ik zal dit hieronder nogmaals bondig bevestigen.

En outre, j'ai déjà exposé mon point de vue sur cette problématique dans une réponse précédente à l'une de vos questions parlementaires; je vais néanmoins le confirmer brièvement ci-dessous.


Zo kan ik u meedelen dat ik reeds verschillende delegaties heb ontvangen".

Ainsi, je puis vous annoncer que j’ai déjà reçu plusieurs délégations».


Zo kan ik u meedelen dat ik reeds verschillende delegaties heb ontvangen.

Ainsi, je puis vous annoncer que j’ai déjà reçu plusieurs délégations.


Wat de coherentie tussen de verschillende takken van communautair beleid betreft, zijn in het kader van de aan de gang zijnde operatie betreffende Europese governance reeds vragen voor nadere beschouwing gesteld, die de Commissie heeft toegezegd te zullen bestuderen bij de voorbereiding van toekomstige beleidsvormen.

En ce qui concerne la cohérence entre les politiques communautaires, l'exercice en cours sur la gouvernance a déjà tracé des pistes de réflexion que la Commission s'est engagée à explorer pour la préparation des politiques futures.


In de vragen die aan mevrouw Reding zijn gesteld in de hoorzittingen van het Europese Parlement in 2004 zijn verschillende thema's van deze mededeling reeds aan de orde gesteld, zoals inclusie en toegankelijkheid.

Dans les questions posées à Mme Reding lors des auditions du Parlement européen en 2004 étaient déjà évoqués plusieurs des thèmes de la présente communication, comme l’insertion et l’accessibilité.


In het verleden hebben verschillende parlementsleden reeds vragen gesteld over de dekking van uitgezonden personeelsleden tegen buitengewone risico's als oorlogen, terroristische aanslagen of rampen.

Dans le passé, plusieurs membres du parlement ont déjà posé des questions sur la couverture des agents expatriés en matière de risques exceptionnels tels que guerres, attaques terroristes ou catastrophes.


Dit ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb voor te leggen aan Zijne Majesteit, vormt een koninklijk besluit « houdende diverse bepalingen », in die zin dat het een aantal koninklijke besluiten met betrekking tot de materies betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten wijzigt, teneinde verduidelijkingen en/of vereenvoudigingen aan te brengen in de toepassing van die verschillende regelgevingen.

Le présent projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de présenter à Sa Majesté constitue un arrêté royal « portant dispositions diverses » en ce sens qu'il modifie toute une série d'arrêtés royaux concernant les matières relatives aux registres de la population et aux cartes d'identité et ce, en vue de procéder à des clarifications et/ou simplifications dans la mise en oeuvre de ces différentes réglementations.


In een mededeling via het Belgisch Staatsblad van 16 juni 2001 heb ik reeds kenbaar gemaakt hoe dit tweede onderdeel van de federale toelage 2002 geconcipieerd is.

Par le biais d'une communication au Moniteur belge du 16 juin 2001, j'ai déjà fait savoir comment cette deuxième partie de l'allocation de base 2002 avait été élaborée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik reeds verschillende vragen' ->

Date index: 2024-10-27
w