Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik weet " (Nederlands → Frans) :

Wel heb ik weet van een vonnis waarin een rechter een effectieve gevangenisstraf heeft uitgesproken en een vonnis waarin een werkstraf werd opgelegd.

J'ai cependant connaissance d'un jugement par lequel un juge a prononcé une peine de prison effective et d'un jugement par lequel des travaux d'intérêt généraux ont été infligés.


Ondertussen heb ik weet van twee firma's die dit aanbieden.

Depuis lors, j'ai appris que deux entreprises avaient commencé à fournir ce service.


Concreet heb ik weet van een geval waar de eerste pro deo raadsman zijn cliënt niet in de gevangenis ging bezoeken en zelfs niet naar de raadkamer ging.

Concrètement, je connais un cas dans lequel le premier conseil pro deo n'est pas allé voir son client en prison et ne s'est même pas rendu en chambre du conseil.


Gedurende mijn 25-jarige praktijk heb ik weet van ongeveer tien aanvragen.

J'ai connu une dizaine de demandes en 25 ans de pratique.


Ook in 2010 heb ik weet van alvast één zelfmoord in de gevangenis van Andenne en een andere in Lantin.

Pour 2010, j'ai déjà connaissance d'au moins un suicide à la prison d'Andenne et d'un autre à celle de Lantin.


Alleen al de laatste zes maanden heb ik weet van feiten in Borgworm, Denderwindeke, Hovingen, Turnhout (kerkhof aan de Sint-Bavokerk), Heusden-Zolder, Koksijde, Laken, Tremelo, het kerkhof van Sint-Baafs-Vijve en Hoeselt.

Rien que pour les six derniers mois, j'ai eu connaissance de tels faits à Waremme, Denderwindeke, Hovingen, Turnhout (cimetière entourant l'église Sint-Bavo), Heusden-Zolder, Coxyde, Laeken, Tremelo, le cimetière de Saint-Baafs-Vijve et Hoeselt.


Vandaar dien ik u dan ook te verwijzen naar mijn collega van Justitie. 3. Neen, tot dusver heb ik geen weet van andere illegale koranscholen die ontdekt en of opgedoekt werden.

Je vous invite dès lors à vous adresser à mon collègue de la Justice. 3. Non, jusqu'à présent, je n'ai pas connaissance d'autres écoles coraniques illégales qui ont été découvertes ou fermées.


2. Zoals ik heb aangegeven, heeft de curator voor zover ik weet, geen middelen kunnen vrijmaken voor de herverpakking en behandeling van de niet-verhandelbare producten.

2. Comme je l'ai indiqué, le curateur n'a pas pu, à ma connaissance, dégager des moyens en vue du reconditionnement et du traitement des produits non commercialisables.


Voor zover ik weet heb ik zelf geen concreet voorstel op tafel gelegd voor een zogenaamd "apart sociaal statuut".

À ma connaissance, je n'ai pas formulé de proposition concrète relative à un "statut social distinct".


Zo heb ik weet van een persoon bij wie een test via een radiografie van het sleutelbeen in Leuven en Brussel tot een verschillend resultaat leidde, waarbij de vastgestelde leeftijd maar liefst zeven jaar uit elkaar lag.

Ainsi, j'ai entendu parler d'une personne pour qui un test par radiographie de la clavicule effectué à Louvain et à Bruxelles a donné des résultats différents.




Anderen hebben gezocht naar : wel heb ik weet     ondertussen heb ik weet     concreet heb ik weet     praktijk heb ik weet     heb ik weet     zes maanden heb ik weet     geen weet     zover ik weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik weet' ->

Date index: 2022-05-13
w