Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb informele contacten » (Néerlandais → Français) :

Daarenboven zijn er op Benelux-niveau regelmatig informele contacten. b) In dit kader heb ik reeds ontmoetingen gehad met: - op 5 juli 2016: Thorben Albrecht, Permanent State Secretary at the Federal Ministry of Labour and Social Affairs - Duitsland; - op 21 september 2016: Myriam El Khomri, minister van Werk - Frankrijk; - op 4 oktober: Zornitsa Roussinova, minister van werk en sociaal beleid - Bulgarije; - begin december is een gelijkaardig bezoek gepland naar Polen. c) Op 4 oktober ondertekende ik een samenwerkingsakkoord met de Bulgaarse minister van werk.

De plus, des contacts informels lieu ont régulièrement au niveau Benelux. b) Dans ce cadre, j'ai déjà eu des rencontres avec: - le 5 juillet 2016: Thorben Albrecht - secrétaire d'État permanent au ministère fédéral du Travail et des Affaires sociales - Allemagne; - le 21 septembre 2016: ministre du Travail Myriam El Khomri - France; - le 4 octobre: Zornitsa Roussinova - ministre du Travail et de la Politique sociale - Bulgarie; - une visite similaire est prévue début décembre en Pologne. c) Le 4 octobre, j'ai signé un accord de coopération avec le ministre du Travail bulgare.


Het eindrapport werd in maart van dit jaar overhandigd aan de FOD Economie. 2. Wat mij betreft, heb ik hierover informele contacten gehad, net zoals de leden van mijn kabinet, met de werkgeversorganisaties en de beroepsfederaties.

Le rapport final a été remis au SPF Economie en mars de cette année. 2. Pour ma part, j'ai en outre eu des contacts informels, de même que les membres de mon cabinet, avec les organisations patronales et professionnelles sur ce sujet.


2. Naar aanleiding van de instructie die ik aan de diplomatieke posten heb gegeven in oktober 2007, alsmede diegene die ik verstuurd heb in januari 2008, hebben de posthoofden en hun medewerkers in hun formele en informele contacten toelichting gegeven bij de regeringsonderhandelingen in ons land.

2. Suite aux instructions que j'ai données aux postes diplomatiques en octobre 2007, ainsi que celles que je leur ai envoyées en janvier 2008, les chefs de poste et leurs collaborateurs ont donné des explications sur les négociations gouvernementales dans notre pays lors de leurs contacts formels et informels.


Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si important pour notre pays.


Ik heb ervoor gezorgd dat de schaduwrapporteurs te allen tijden volledig op de hoogte werden gehouden van alle informele contacten met de Raad.

J’ai veillé à ce que les rapporteurs fictifs soient pleinement informés à toutes les étapes de nos contacts informels avec le Conseil.


Om aan onze verplichting op grond van die overeenkomst te voldoen, en als aanvulling op de vele formele en informele contacten die ik met u heb, stelt de Commissie alles in het werk om zoveel mogelijk informatie met het Parlement te delen, zoals ik dat vorige week ook in Genève deed.

Afin de satisfaire à l’engagement de cet accord, et en complément aux fréquents contacts formels et informels que j’entretiens avec vous, la Commission déploie d’intenses efforts pour partager un maximum d’informations avec le Parlement, précisément comme je l’ai fait la semaine dernière à Genève.


Ik heb de discussies over deze onderwerpen met de Tijdelijke Commissie als zeer prettig ervaren, en heb de veelvuldige contacten die ik, ook langs informele weg, met de Voorzitter van het Parlement heb gehad, zeer gewaardeerd.

J’ai beaucoup aimé discuter de ces questions avec la commission temporaire et j’ai également apprécié les contacts fréquents que j’ai eus, même de manière informelle, avec le Président du Parlement.


Ik heb de discussies over deze onderwerpen met de Tijdelijke Commissie als zeer prettig ervaren, en heb de veelvuldige contacten die ik, ook langs informele weg, met de Voorzitter van het Parlement heb gehad, zeer gewaardeerd.

J’ai beaucoup aimé discuter de ces questions avec la commission temporaire et j’ai également apprécié les contacts fréquents que j’ai eus, même de manière informelle, avec le Président du Parlement.


Ik heb informele contacten gehad met de Franse Gemeenschap met het oog op het gebruik van schoolgebouwen of administratieve gebouwen die tijdens de vakantie leegstaan.

J'ai aussi pris des contacts plus informels avec la Communauté française en vue de l'utilisation potentielle de bâtiments scolaires ou administratifs libres pendant les vacances.


Ik heb informele contacten gehad met een aantal kredietinstellingen.

J'ai pris quelques contacts informels avec certaines institutions de crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb informele contacten' ->

Date index: 2021-05-30
w