Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb inmiddels 32 jaar » (Néerlandais → Français) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb een eenvoudige vraag aan mevrouw Figueiredo: denkt u niet dat dertig jaar – want zo veel jaren zijn er inmiddels verstreken sinds die mensen zijn vermoord – niet genoeg is om dringend te eisen dat er nu eindelijk gerechtigheid komt?

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, juste une simple question à Mme Figueiredo: ne pensez-vous pas que 30 ans – car beaucoup d’années se sont écoulées depuis que ces personnes ont été tuées – sont suffisants pour demander en urgence qu’enfin justice soit faite?


Ik heb begrepen dat de verkoop van wapens aan China weer op de agenda van de Raad staat. Toch heeft China nooit spijt betuigd over het bloedbad op het Tiananmen-Plein, noch heeft het inmiddels 16 jaar na dato alle gevangen van destijds vrijgelaten.

J’ai cru comprendre que la vente d’armes à la Chine était de nouveau à l’ordre du jour des discussions au sein du Conseil, alors que la Chine n’a toujours pas désavoué les massacres de la place Tiananmen et n’a toujours pas libéré, 16 ans plus tard, l’ensemble des personnes emprisonnées.


Nu al een aantal maanden – bijna een jaar inmiddels – heb ik te kennen gegeven dat ik iets ga doen op het gebied van de kredietbeoordelingsbureaus.

Depuis plusieurs mois, et même près d’un an à présent, j’indique que je vais prendre des mesures concernant les agences de notation de crédit.


Ik wil de heer Chatzimarkakis erop wijzen dat hij een open deur intrapt, aangezien ik anderhalf jaar geleden al heb voorgesteld een schoolfruitprogramma in te voeren. Dat voorstel werd door commissaris Fischer Boel overgenomen zodat het nu deel uitmaakt van de inmiddels voltooide hervorming van de groenten- en fruitsector.

J'aimerais indiquer à M. Chatzimarkakis qu'il enfonce des portes ouvertes, car j'ai proposé il y a 18 mois un programme pour la distribution de fruits dans les écoles, que M Fischer Boel a accepté de manière telle qu'il fait aujourd'hui partie de la réforme sur les fruits et les légumes qui est déjà finalisée.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor dit verslag gestemd, maar ik wil de gelegenheid te baat nemen om te wijzen op de situatie rond de agentschappen. We hebben er inmiddels drieëndertig in de Europese Unie, en de Commissie heeft het vierendertigste al aangekondigd. De kosten belopen nu al meer dan een miljard euro per jaar.

- (DE) Monsieur le Président, bien que j’aie voté en faveur du rapport, je voudrais profiter de l’occasion pour attirer votre attention sur la situation relative aux agences, qui sont au nombre de 33 dans l’Union européenne - une 34e agence venant d’être annoncée par la Commission -, et sur les coûts qui atteignent à présent plus d’un milliard d’euros par an.


Op 8 december 2004 stelde ik u onder nr. 3-1798 (Vragen en Antwoorden n r. 3-32, blz. 2213) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp : « Ik heb vernomen dat sinds de overbrenging, meer dan drie jaar geleden, van de BTW-controle van het pand nr. 11 aan de Place de l'hôtel de ville in Gembloux naar het pand nr. 9 aan de rue Albert I , de gehele tweede verdieping van het gebouw aan de Place de l'hôtel de ville leegstaat zonder dat het huurcontract tussen de FOD Financiën en de eigenaar van het pand wordt opgezegd.

Le 8 décembre 2004 je vous ai posé sous le n° 3-1798 la question suivante (Questions et Réponses nº 3-32, p. 2213) : « Suite au transfert de l'administration du contrôle de la TVA de Gembloux, de la Place de l'Hôtel de ville, nº 11 à Gembloux vers la rue Albert 1 , nº 9, il me revient que l'entièreté du deuxième étage des locaux de la Place de l'Hôtel de ville reste désespérément vide depuis plus de trois ans sans pour autant qu'il soit mis fin au contrat de location liant le SPF Finances au propriétaire des lieux.


Ik heb inmiddels 32 jaar parlementaire ervaring: veertien jaar in de Kamer en achttien jaar in de Senaat.

Cependant, il se fait que j'ai trente-deux ans d'expérience parlementaire : quatorze ans à la Chambre et dix-huit ans au Sénat.


Ik heb inmiddels ook kennis genomen van het rondschrijven van de minister aan de procureurs-generaal om straffen van minder dan drie jaar effectief voorlopig niet uit te voeren, omdat het maar om " kleine" gevangenisstraffen gaat.

Entre-temps, j'ai également pris connaissance de la circulaire adressée par la ministre au procureurs généraux, visant à ne pas appliquer provisoirement les peines de moins de trois ans de prison ferme parce qu'il ne s'agit que de « petites » peines.


Inmiddels zijn we bijna een jaar verder en ik heb dan ook de volgende vragen.

Entre-temps une année est passée et je voudrais donc poser les questions suivantes.


Indien ze daarnaast gewoonlijk en hoofdzakelijk een andere niet-zelfstandige beroepsbezigheid uitoefe- nen (zelfstandigen in bijberoep) of indien ze de leeftijd van 65 jaar (man) of 60 jaar (vrouw) bereikt hebben of de betaling van een vervroegd rustpensioen als zelfstandige of als werknemer effectief bekomen heb- ben (pensioengerechtigde zelfstandigen) zijn ze uit hoofde van hun onbezoldigd mandaat geen sociale bijdragen verschuldigd daar hun referteïnkomsten beneden het wettelijk plafond van 32.724 Belgische frank blijven.

Si, en dehors de celui-ci, ils exercent habituellement et en ordre principal une autre activité professionnelle que celle de travailleur indépendant (travailleurs indépendants à titre complémentaire) ou s'ils ont atteint l'âge de 65 ans (homme) ou 60 ans (femme) ou ont obtenu le paiement effectif d'une pension de retraite anticipée en qualité de travailleur indépendant ou de travailleur salarié (travailleurs indépendants bénéficiaires d'une pension), ils ne sont pas redevables de cotisations sociales du chef de leur mandat gratuit, leurs revenus de référence restant inférieurs au plafond légal de 32.724 francs belges.




D'autres ont cherché : er inmiddels     dertig jaar     heeft het inmiddels     inmiddels 16 jaar     jaar inmiddels     bijna een jaar     wil de heer     inmiddels     anderhalf jaar     agentschappen we hebben     hebben er inmiddels     euro per jaar     dan drie jaar     heb inmiddels 32 jaar     heb inmiddels     65 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb inmiddels 32 jaar' ->

Date index: 2022-11-20
w