Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de politie gezochte persoon
Echtgeno
Gezocht persoon
Kind
Partner

Vertaling van "heb lang gezocht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner

Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire




door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


gerechtelijke overlevering van gezochte personen in geval van instemming

remise judiciaire des personnes recherchées, en cas de consentement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nog met mijn gewestelijke collega's heb ik de voorzitter van de Raad van Europa, de heer Herman Van Rompuy, de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jose Manuel Barroso, en Europees commissaris voor Landbouw, de heer Dacian Ciolos, aangeschreven om te vragen dat de middelen voor de steunmaatregelen zouden komen uit de algemene begroting en niet uit het landbouwbudget, omdat de oorzaken van de crisis volledig buiten deze sector gezocht moeten worden.

Avec mes collègues régionaux toujours, j'ai également écrit au président du Conseil européen, monsieur Herman Van Rompuy, au président de la Commission européenne, monsieur Jose Manuel Barroso, et au Commissaire européen à l'Agriculture, monsieur Dacian Ciolos, en demandant que les moyens utilisés pour les mesures de soutien proviennent du Budget général et non du Budget agricole puisque les causes de la crise sont totalement extérieures à ce secteur.


Ik heb het over het verslag over de FYROM waarin de rapporteur weliswaar geen unilaterale oplossing voorstaat – zie paragraaf 17 – maar wel systematisch nalaat om te zeggen dat al naar een oplossing wordt gezocht en dat die oplossing gezocht moet worden in het kader van de VN.

Je pense au rapport sur l’ARYM dans lequel, lorsque le rapporteur ne résout pas unilatéralement le problème du nom, comme au paragraphe 17, il évite systématiquement de mentionner qu’une solution est actuellement recherchée et doit être recherchée au sein de l’ONU.


Ik heb gezocht naar consulaire bescherming op de website van Europa en heb niets kunnen vinden.

J’ai cherché «protection consulaire» sur le site web Europa et je n’ai trouvé aucun résultat.


Ik heb gezocht naar consulaire bescherming op de website van Europa en heb niets kunnen vinden.

J’ai cherché «protection consulaire» sur le site web Europa et je n’ai trouvé aucun résultat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op de specifieke vraag van de heer Kirkhope hoe het in het kader daarvan gesteld is met het Britse nationale belang, zou ik u slechts willen zeggen dat het Britse voorzitterschap voor dezelfde uitdaging staat als ieder ander voorzitterschap: er moet, zoals ik al eerder heb aangegeven, gezocht worden naar een consensus in heel Europa, maar in dat consensus moet wel op gepaste wijze rekening worden gehouden met het Britse ...[+++]

À votre question spécifique de savoir ce qu’il adviendrait de l’intérêt national britannique, je répondrai simplement à ce Parlement que le défi que doit relever le Royaume-Uni est celui qui se pose à n’importe quelle présidence, à savoir que nous devons chercher le consensus à travers l’Europe - comme je l’ai laissé entendre -, mais que le consensus tiendra nécessairement et convenablement compte de l’intérêt national britannique.


Ook van de zijde van de Roemeense regering, met wie ik meerdere malen contact heb gezocht via de Roemeense ambassadeur in Brussel, heb ik geen enkele nuttige informatie en geen enkele medewerking gekregen.

En outre, je me suis personnellement adressé au gouvernement roumain par le truchement de son ambassadeur à Bruxelles, mais, tout comme les autres personnes que j’avais questionnées avant lui, celui-ci ne m’a fourni aucune information utile ni ne s’est montré coopératif.


De partij verwijst altijd naar de Europese aanbevelingen. Ik heb lang gezocht naar wetsvoorstellen van de N-VA tot uitvoering van de Europese aanbevelingen, maar noch in de Kamer, noch in de Senaat heb ik er een gevonden.

Le parti se réfère sans cesse à des recommandations européennes mais j'ai cherché, en vain, tant à la Chambre qu'au Sénat, les propositions de loi de la N-VA relatives à l'exécution de ces recommandations.


Vervolgens heb ik gezocht naar een middenweg door te opteren voor een verbod met een aantal strikt geregelde uitzonderingen.

Ensuite, j'ai recherché une voie médiane et j'ai opté pour une interdiction assortie d'exceptions de stricte interprétation.


Ik heb gezocht naar een equivalent in de Franstalige gemeenten, maar ik heb er geen gevonden.

J'ai cherché un système équivalent dans les communes francophones mais en vain.


Wel heb ik een lijst van gezochte expertise goedgekeurd.

J’ai cependant approuvé une liste des expertises recherchées.




Anderen hebben gezocht naar : door de politie gezochte persoon     echtgenot     gezocht persoon     partner     heb lang gezocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb lang gezocht' ->

Date index: 2021-02-21
w